— Ты правда туда поедешь? — сестра замерла с моим платьем в руках.
— Папа болен, доходы иссякли, а герцог платит втрое больше. У меня нет выбора.
Через час вещи были погружены. Мать обняла меня так, будто прощалась навсегда, отец сунул в руку мешочек с монетами: «На крайний случай», — и я, не оборачиваясь, вышла во двор.
Три дня дороги — и вот я сидела в трактире «Дикий кабан», где мы с кучером Томом остановились перекусить. Я уже собиралась начать есть, как до меня донеслись обрывки разговора мужчин за соседним столом. Один из них, коренастый, с густой бородой, говорил громко и размахивал руками. Второй, напротив, сидел тихо, низко опустив голову, и лишь изредка вставлял короткие фразы.
— ...Вот я и говорю, дурак ты, Ян! — Бородач стукнул кружкой по столу. — Три месяца там прослужил, а ушел с пустыми руками! Неужто ничего не вынес?
Тот, кого назвали Яном, поднял голову, и я увидела бледное, осунувшееся лицо с глубоко посаженными глазами, в которых застыла какая-то затравленность.
— Ты не понимаешь, Виктор, — тихо ответил он. — Там не до добра было. Я вообще рад, что живым ушел.
— Да что ты заладил: «живым, живым»! — не унимался второй. — Герцог-то, говорят, тихий, мухи не обидит. Сидит в своих покоях и носа не кажет.
Ян горько усмехнулся и отхлебнул из кружки.
— Да, тихий, только вот про проклятие... — он понизил голос, и мне пришлось напрячь слух, чтобы разобрать слова. — Не слухи все это.
Виктор присвистнул.
— А ты сам-то видел что? — спросил он.
Ян надолго замолчал, уставившись в кружку. Я даже испугалась, что он больше ничего не скажет, но нет, вдруг заговорил, и его голос стал совсем тихим, почти бесплотным:
— Один раз. Как-то задержался немного, закончил дела почти ночью. Вокруг тишина, никого нет, и вдруг слышу шум впереди, как будто кто-то топает. Поднимаю глаза и вижу — из одной комнаты в другую пробежал мальчик, да только он порог переступил, как все снова смолкло, будто тот остановился. Лица я не разглядел, но так и остолбенел на месте. У нас детей не было и быть не могло, а тут вон бегал и не боялся. Когда пришел в себя, рванул за ним, а его и след простыл, и шагов не слышно. Я тогда быстро до своей спальни добежал и заперся. Думал, может, показалось, но тут приехал новый паренек из столицы. Реставратор, что ли... В первый день радовался, что в таком месте работает, а на третий — вышел из мастерской белый как мел и на утро уехал. Тут-то я и понял, что мне тогда не привиделось.
Виктор перекрестился.
— А что же герцог про это говорит?
— А ничего, — Ян покачал головой. — Будто ничего и нет. Я на следующий день после этого рассчитался и уехал. Не мог я там больше, Виктор. Место это проклятое. Герцог, может, и неплохой человек, да только горе его с ума свело, а может, и правда призраки к нему ходят. Не знаю, но не вернусь туда ни за какие деньги.
Я сидела, боясь пошевелиться. Призраки… Верила ли я в них? Нет, но то, что рассказывал Ян, заставляло задуматься.
Еще примерно через три часа наш экипаж наконец-то выбрался на очередной пригорок, и я ахнула, выглянув в окно. На горизонте, на фоне пасмурного неба, возвышался замок. Серые каменные стены, остроконечные башни, узкие бойницы — все это выглядело величественно и одновременно мрачно. Замок молчал. Он просто стоял там, нависая над долиной, и смотрел на нас сотнями темных окон.
— Ну вот, госпожа, — донесся голос кучера. — Замок рода де Валькур. Прибыли.
Экипаж медленно покатил вниз по пологому склону, и с каждым метром здание словно вырастало из земли, становясь все более огромным и давящим. Стены были покрыты темными разводами сырости, кое-где из щелей между камнями пробивался мох. Шпили башен упирались в облака, создавая впечатление, что замок не просто стоял на скале, а являлся ее суровым и нелюдимым продолжением.
Крупный булыжник дороги сменился на мелкий, когда мы въехали во двор. Экипаж прогрохотал по камням, и этот звук показался мне оглушительным в царившей вокруг тишине. Не лаяли собаки, не кричали петухи, не было слышно голосов слуг или конюхов. Только ветер, и где-то высоко жалобно скрипел флюгер. Двор зарос травой, у коновязи не было лошадей, а в стойлах для карет — пустота. Создавалось полное впечатление, что мы попали в богом забытое место.
— Госпожа… — голос Тома прозвучал глухо. Мужчина даже не обернулся, просто сидел и смотрел на тяжелые дубовые двери главного входа. — Вы точно уверены?
Я сглотнула ком в горле. Уверена ли я? Нет, но отступать было некуда.
— Да. Не могли бы вы помочь с вещами?
Мужчина спрыгнул вниз, ойкнув от долгого сидения, и открыл дверцу. Я выбралась наружу, поправила юбки и огляделась. Вблизи замок выглядел еще более угрюмо. Окна, даже те, что были на первом этаже, оказались пустыми — ни одной занавески, ни одного горшка с цветами. Мы с кучером переглянулись. Я подошла к огромным, обитым почерневшим от времени железом дверям. Ручка в виде львиной головы с кольцом в пасти была холодной и покрыта паутиной. Я постучала. Звук разнесся эхом по пустому двору, но за дверью никто не отозвался. Я подождала минуту, другую. Тишина.
— Может, никого нет? — негромко предположил кучер, сжимая в руках мой самый тяжелый чемодан. — Гляньте, госпожа, ни души же.
— Должны быть, — ответила я, стараясь не выдать волнение. — Меня должны ожидать, я отправляла письмо.
Я постучала снова, сильнее. Спустя время, когда уже решила, что придется все же ехать обратно, за дверью послышались шаги. Робкие, шаркающие, словно человек не шел, а крался. Тяжелый засов со скрежетом отодвинулся, и дверь приоткрылась ровно настолько, чтобы в щель можно было просунуть голову. В темном проеме показалось лицо молодой девушки. Бледное, с огромными испуганными глазами и пепельными волосами, выбившимися из-под простого чепца. На вид ей было не больше девятнадцати.
— Чего вам? — спросила она шепотом, словно боялась, что ее кто-то услышит. Взгляд метался от меня к дядюшке Тому и обратно, а руки мелко дрожали, вцепившись в дверь.
#8157 в Любовные романы
#87 в Мистический любовный роман
#4084 в Фэнтези
#1020 в Бытовое фэнтези
уютное фэнтези, готическая атмосфера, медленное развитие
16+
Отредактировано: 22.06.2026