Замок среди снегов

Часть 4. Старые боги. Ветвелин 1

***

- Вы забыли о долге гостеприимства, ярл! – Валфагар побелел от возмущения, и я это законное чувство мужа разделяла.

 

- А вы забыли об истинных богах, - ответил ему вовсе не хозяин замка, а непонятно откуда появившийся перед нами дворецкий Берим.

 

- Я не понимаю! Что всё это значит?! – мой супруг был растерян и зол, но страха в нём не было даже тени.

 

Я невольно восхитилась его выдержкой.

 

- Сейчас поймёшь мальчик, - старуха зашла к нам в комнату последней.

 

От её вчерашней дряхлости не осталось и следа. Впрочем, все эти люди неузнаваемо изменились. Их лица стали похожи на маски мимов, глаза горели холодным огнём. Сосредоточенная отрешённость угадывалась в застывших фигурах. И если леди Свегей и раньше казалась не особенно живой мумией, то помертвевший вдруг ярл, с приклеенной к окаменевшему лицу улыбочкой, напоминавшей нынче скорее оскал зверя, поражал и пугал намного больше своей мрачной супруги.

 

Только тётушка в этот раз была на удивление подвижна и оживлена. Она мелкими шажками бодро обежала дворецкого и попыталась подскочить ко мне, но Валф стеной стал на её пути, яростно вращая глазами.

Оружия у мужа под рукой не было, если, конечно, не считать дульцимер. Только, подозреваю, вряд ли эту компанию удастся сразить музыкой. Старуха всё же умудрилась взглянуть мне в глаза через плечо загораживающего меня мужа.

 

- Мне жаль, малышка, - тихо пробормотала она своим скрипучим голосом. – Жаль, что ты не услышала мои упреждающие вздохи.

 

Странно, но её сожаление показалось мне даже искренним, хотя оно вряд ли могло теперь нам помочь. Так вот кто выл прошлой ночью. Такие вздохи было трудно не услышать. Действительно жаль, что она так неразборчиво предупреждала нас об опасности.

 

- Да объясните же, наконец, что вам нужно?! – в отчаянии прорычал Валф.

 

Мой муж тоже изменился. Я почти не узнавала того милого парня, за которого несколько часов назад вышла замуж. Его лицо с правильными чертами утратило выражение мягкости. Оно закаменело от гнева. Янтарные глаза смотрели твёрдо и угрожающе.

Я в восхищении подумала, что сделала совсем недурной выбор, точнее его сделали без меня, но он оказался весьма удачным.

Во мне тоже не было ни капли страха, только возмущение. Вся ситуация казалась мне глупой бессмыслицей, напоминающей какое-то представление. Но надвигающаяся опасность чувствовалась кожей. Меня трясло, словно я вдруг жутко озябла.

 

Валф с тоской взглянул на свой меч, оставленный у двери за ненадобностью. Теперь верный клинок находился, к сожалению, слишком далеко от своего хозяина, чтобы помочь ему сразить мерзких фанатиков старой веры.

Любящий супруг даже помыслить не смел, чтобы оставить меня без своей защиты, и за это я была ему благодарна. Впервые я почувствовала тепло в своей душе по отношению к новоиспечённому супругу.

 

Дворецкий проследил за взглядом Валфагара и криво ухмыльнулся, глаза его при этом покраснели, словно налились кровью.

 

- Нам ничего не нужно, - тихо прошелестел он. – Но нашим богам нужна ваша жертва, дабы утолить жажду мести и снова обрести силу.

Кровь отпрысков-предателей вернёт мир во власть истинных богов.

 

Этот скользкий дворецкий теперь вовсе не напоминал слугу. Он держался так, словно был хозяином всего сущего. Остальные фанатики всё так же стояли неподвижно, и лишь тихое неразборчивое бормотание неизвестных мне молитв свидетельствовало о том, что они пока ещё не превратились в статуи.

Стояли они полукругом: супруги Свегей с двух сторон, а старуха посередине, отделяя нас от спасительной двери. От их напевного гудения жутко разболелась голова, и заслезились глаза.

Куда там серенаде Валфа против их завывания!

Эх, не зря я так ненавижу песни!

 

Кровавоглазый Берим спокойно подошёл к Валфагару и протянул к нему костлявые руки, словно собираясь задушить точно ещё неоперившегося птенца. Валф не стал безропотно ждать, когда его начнут убивать. Он со всей силы ударил дворецкого по прилизанной голове тем, что у него в данный момент было в руках. Дульцимер жалобно зазвенел и раскололся на несколько частей, его струны печально повисли. Я подскочила на кровати с одобрительным криком:

 

- Так его! Бей урода!

 

Урод же и глазом не моргнул, словно получать струнными инструментами по голове было его призванием. Берим лишь небрежно махнул, явно чугунной головой, сбрасывая с себя на каменный пол пещеры остатки погибшего в неравной схватке дульцимера.

Муж, не останавливаясь, нанёс мерзавцу удар в живот. Гад, даже не закашлялся. Быстро отступил назад, криво ухмыльнувшись. Я не заметила, откуда он достал нож, но огромный тесак произвёл впечатление.

У меня вырвался невольный возглас:

 

- Валф, осторожней! – будто он и сам не видел мелькнувшего у него перед носом лезвия ножа. Муж ловко увернулся от нападавшего, а я визгливо возмутилась:

 

- Так нечестно! Он же безоружен!

 

- Мы не на турнире девочка, - глухо прорычал Берим, снова наступая на Валфа. – И это не игра.

 

Очень хотелось заорать, но я помнила, что мои вопли могут отвлечь не только скотину дворецкого, но и уворачивающегося от ударов Валфа. Пришлось до боли закусить губу, сдерживая рвущийся из меня ор, и в отчаянии бросаться подушками, благо их отыскалось на огромном брачном ложе довольно много. Парочка даже долетела до костлявого таракана. Он мотал головой, отклоняясь от моих мягких снарядов.

Ещё счастье, что остальные члены этой кровавой секты не принимали участия в потасовке, продолжая увлечённо мычать, то ли призывая своих богов, то ли проклиная наших.

 

Валфагар стоял ко мне спиной, но раз всё же умудрился оглянуться, чтобы удостовериться, не валяюсь ли я ещё в обмороке, как подобает по этикету приличной леди.



Отредактировано: 05.06.2020





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять