Замуж Или На КостЁр! Липовая Жена Для Инквизитора

Так вот ты какое, средневековье дремучее!

– Лидия, - внезапно вклинился в мои размышления голос Альдегара, - впредь, до тех пор, пока вы находитесь здесь, я попрошу вас воздержаться от.., - он запнулся и покраснел. Теперь, когда мы вновь оказались на освещенной улочке, я могла утверждать это совершенно точно. Ну-ка, ну-ка! Прямо даже любопытно стало, что могло заставить покраснеть аж самого Старшего Инквизитора? Оттого я уставилась на него с удвоенным вниманием, тем самым, кажется, смутив ещё больше. Однако к его чести он очень быстро совладал с собой и продолжил как ни в чём не бывало: - …от посягательств на чужих мужчин.

А, ну, понятно. Старые песни о главном. Нехило, видать, мой случайный поступок задел его мужское эго, раз он все никак успокоиться не может. И ещё кое на что я обратила внимание. Формулировка “впредь попрошу” весьма недвусмысленно намекала на то, что отпускать меня в обозримом будущем вовсе не намерены.

Да и ладно. В конце концов, я могу в любой момент, если эта игра мне наскучит, использовать для выхода запасной – к слову, очень быстрый и эффективный – вариант. Главное, чтобы дяденьки из полиции не приняли мой звонок за розыгрыш.

А правда: вот это вот – похитили и против воли удерживают на съемках, звучит как-то совсем неубедительно. Да что там неубедительно – как бред звучит, если честно. Ладно бы речь о фильмах восемнадцать плюс шла. Ну, вот, кстати, если не поверят, так и скажу.

– Послушайте, Альдегар.., - начала я, воодушевленная пришедшим решением, но инквизитор меня совсем невежливо перебил.

– Нет, это вы послушайте, Лидия. Если вам так уж сильно хотелось узнать, чем мужчины отличаются от женщин, вы могли бы обратиться с этим вопросом ко мне. Я бы дал вам максимально исчерпывающие пояснения. В крайнем случае, если бы возникла такая необходимость, - он снова запнулся, но заставил себя договорить, - продемонстрировал лично.

Эм… Что? Он всерьёз что ли полагает, что я к своим тридцати ни разу не видела, что там у мужиков под штанами кроется?! А в тот несчастный квартал я небось, по его версии, исключительно за тем и отправилась, чтобы восполнить этот пробел в знаниях, так?

– Ах, сир, - прижав к груди ладошку, я обратила на него взор восторженной дурочки, - вы действительно ради меня готовы пойти на такие жертвы? Ещё ни один мужчина не делал для меня подобного.

– Да при чем здесь вы? - нервно облизнув губы, с непонятной мне досадой отозвался инквизитор, - я всего лишь пекусь о своей репутации. Только ещё сплетен о том, что моя невеста до свадьбы лазала в штаны к чужим мужикам, мне и не хватало!

Ах, вот как? Значит о репутации? Ну, окей. Сейчас я тебе такое испытание для репутации устрою – мало не покажется!

– Вы правы, сир, - потупилась я, но тут же, воспользовавшись тем, что он до сих пор держал меня под ручку, подалась к нему всем телом и, обдавая жарким дыханием ставшее малиновым ухо, томно выговорила: - зачем мне другие, если я могу воспользоваться вашим щедрым предложением?

Альдегар покосился на меня с подозрением:

– Надеюсь, вы не здесь и сейчас собрались им воспользоваться?

– А чего тянуть? - добавив плотоядности взгляду, промурлыкала я. - Или вы, сир, лишь заботясь о своей драгоценной репутации, не подумавши, ляпнули? А теперь готовы забрать свои слова обратно?

Инквизитор шарахнулся от меня так, что меж нами аж вихрь пыли взметнулся. И уже с безопасного – с его точки зрения – расстояния процедил холодно:

– Я никогда не забираю данное слово обратно. Просто здесь не самое подходящее место. Могут найтись свидетели.

– Так это же прекрасно! - с энтузиазмом воскликнула я. - Не вы ли желали правдоподобия?

– Перед Комиссией! - возмутился он.

– О, поверьте: подобную весть местные кумушки разнесут по всему королевству, так что и до Комиссии этой вашей слухи дойдут. Или погодите-ка, - я округлила глаза, словно меня только что осенила догадка, - может вы того и опасаетесь? Верно, скромные размеры вашего… эм… мужского отличия накладывают на вас определенные ограничения. О, сир! Как я вам сочувствую! Но не переживайте: я – могила. Никому ни словечка о вашей маленькой, - произнося это слово, я многозначительно подвигала бровями, - тайне!

В следующую секунду физиономию Альдегара исказила такая гримаса, что стало ясно: он прямо сейчас готов задушить меня голыми руками, наплевав на тех самых возможных свидетелей, которых опасался совсем недавно. Он даже успел сделать шаг мне навстречу, и непонятно, чем бы это все закончилось, если бы не раздавшийся в тот же момент звонкий мальчишечий голос:

– Сир Фоскенрите, сир Фоскенрите, вам срочное письмо!

Сам мальчишка вылетел из ближайшей подворотни. Мгновение – и он уже застыл перед Альдегаром, оказавшись точно между нами.

– От кого? - протягивая руку за конвертом, но, при этом, весьма красноречиво глядя поверх мальчишечьей головы на меня, спросил инквизитор.

– От Его Величества Ливертрана Восемнадцатого, - мигом заставляя Альдегара забыть обо мне, ответил посыльный.



Отредактировано: 12.09.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять