Замуж Или На КостЁр! Липовая Жена Для Инквизитора

Ведьмины артефакты 13.6

– Труди не стала бы.., - растерянный голос Альдегара оборвался на полуфразе, а на лице его сначала отразилось подозрение и тотчас мучительное понимание. Пара мгновений понадобилось инквизитору, чтобы взять себя в руки, и следующие слова прозвучали куда ровнее. Однако мне в них почудился безжизненный холод: - Но если вы правы, – так даже лучше. Идёмте – не будем терять время в бесплодных сомнениях.

Под “лучше” имелись в виду, очевидно, отнюдь не эмоции сира: насколько я могла понять, подразумевалась, если версия с Труди подтвердится, исключительно простота обнаружения и возвращения пропажи.

– Я отвлекаю – вы осматриваете комнату, - мрачно сообщил сир Фоскенрите, когда мы выбравшись из подвала, уже привычно принялись плутать (если, конечно, ориентироваться на моё восприятие) по дому. Что любопытно, сиру каким-то не поддающимся моему осмыслению чудом удавалось, при этом, избегать встречи с всё ещё пребывавшей где-то здесь “бандой” Бастиана. Лишь раз мне показалось, что я слышу голоса мальчишек, да и то недолго.

– Почему не наоборот?

Боится, что я не сумею хорошенько отвлечь Труди, и та, вернувшись в неподходящий момент, застанет его за не самым для благородного сира достойным занятием? Или ему в принципе претит рыться в чужих вещах? А не должно бы. У подозреваемых в ведьмовстве же ему всяко обыски проводить доводилось. Хотя там да – там другое. Подозреваемые были чужими, а тут-то своя, родная. Нянюшка, которая его выкормила, вырастила, на ноги поставила. И теперь подозревать её в краже?!

Однако всё оказалось проще.

– Потому что, если я верно оцениваю происходящее, вам каким-то образом (ладно хоть не стал уточнять, каким) удаётся улавливать отголоски той Силы, которой наделены артефакты, - раздражённо пояснил инквизитор. - Следовательно вы, в отличие от меня, сможете увидеть таковые и в том, случае, если самих артефактов у Труди уже не обнаружится. Честно говоря, я вообще сомневаюсь в успехе этой затеи, - неожиданно признался он. - Никогда не замечал за Труди глупости. Если бы ей и случилось.., - он споткнулся, очевидно, подбирая подходящее слово, - перепрятать артефакты – то ну никак уж не в своей же комнате!

Э, не скажите, сир!

Я, конечно, не особо знакома с Гертрудой, но в том, чтобы перепрятать артефакты, оставив их у него же под носом, я лично особой глупости не усматривала. Напротив – в этом был свой резон. Вот же – сир сомневается, проявляет нерешительность и явно корит себя за то, что в принципе допустил в её адрес подозрения. И будь он один, наверняка, сумел бы убедить себя в том, что простого разговора с нянюшкой вполне достаточно. И лезть в её комнату вовсе необязательно.

– К тому же, будь это Труди, как бы она поняла, что защита уже не работает? - привёл новый аргумент в том споре, который по всей видимости мысленно вёл всё это время Альдегар. - На удачу заглянула? Или быть может тогда она сама и сняла защиту?

А могла? Последний вопрос его хоть и прозвучал насмешливо, но меня лично это никак не смутило.

– А как ваша нянюшка почуяла, что от вас каким-то там духом ныне покойной ведьмы тянет? - задала я встречный вопрос и едва не влетела в шедшего впереди и резко затормозившего инквизитора.

Глянув в разом окаменевшую спину, я предположила, что ответ вряд ли будет вежлив.

Не ошиблась.

– Уж не хотите ли вы сказать, что Труди сама спуталась с ведьмами?! - медленно – видимо, сдерживал рвущееся наружу бешенство – разворачиваясь, прошипел он мне в лицо.



Отредактировано: 12.09.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять