Замуж за демона: инструкция по выживанию

8

Как только мы вошли в портал, воздух вокруг вдруг стал колючим, обжигающе холодным, словно я нырнула в прорубь. Лёд сковал кожу, дыхание оборвалось, и сердце на мгновение замерло.

А потом — жара.

Резко, обжигающе, до такой степени, что я едва не вскрикнула. Казалось, пламя прокатилось по телу, прожигая меня изнутри, но не причиняя вреда. Жар напоминал раскалённый песок под ногами, солнечные лучи в зените, горячее дыхание, обволакивающее каждый миллиметр кожи.

Я сделала вдох — и вдруг осознала, что стою на твёрдой поверхности.

Мы вышли.

Перед нами возвышались массивные двери, украшенные узорами из черного металла, а за ними — пир.

Я моргнула, пытаясь осознать, куда мы попали.

Зал был огромным. Высокий сводчатый потолок терялся в полумраке, отовсюду лился приглушённый свет магических сфер, создавая иллюзию ночного неба, усеянного звёздами. Гул голосов заполнял пространство — громкий, раскованный, полный смеха, шуток, лукавых перешёптываний.

Гости были… странными.

Демоны — мужчины и женщины, все до единого красивые, надменные, дерзкие. Кто-то носил карнавальные маски, кто-то вовсе не скрывал своей истинной природы: заострённые черты лиц, раскосые нечеловеческие глаза, длинные когтистые пальцы, хвосты, рога, крылья — у каждого своё, и всё вместе это создавали жутковатое, но завораживающее зрелище.

Я невольно прижалась к Лариссу, ощущая, как внутри зарождается неприятное беспокойство.

— Ларисс, — я судорожно сглотнула, оглядывая пирующих. — Это… Это какое-то жуткое место. Не оставляй меня, хорошо?

Демон замер на мгновение, а затем вдруг мягко коснулся губами моего виска.

— Никогда, — тихо сказал он, с каким-то странным теплом в голосе.

Я глубоко вздохнула, не до конца уверенная, что это должно меня успокоить, но странным образом стало легче.

Мы двинулись дальше, пробираясь через зал, и вскоре перед нами раскинулись длинные столы, уставленные едой.

Жареное мясо с золотистой корочкой, свежие фрукты, напитки, в которых искрилась магия, сладости, источающие дурманящий аромат. Демоны ели, пили, смеялись, кто-то сидел, перекинув ногу на колено, кто-то — полураздетый, вальяжно развалившись в креслах, позволяя слугам заботиться о себе.

Но мой взгляд привлекло не это.

В самом центре, за возвышением, сидел мужчина.

Суровое, но красивое лицо, тёмные волосы, заплетённые в незатейливую косу, пронзительный взгляд — тяжёлый, оценивающий. Он сидел расслабленно, но в каждом движении чувствовалась власть, в самой его позе было что-то такое, что моментально давало понять — вот он, хозяин этого места, этого мира.

— Это Владыка демонов, — тихо сказал Ларисс, склонив голову.

Я тут же повторила его жест, стараясь не показывать волнения.

Владыка смерил меня долгим взглядом, словно изучал. Я выдержала его пристальный взгляд, но внутри что-то сжалось словно его присутствие само по себе проникало под кожу, ощущалось каждой клеточкой.

А потом вдруг ухмыльнулся.

— Хорошенькая у тебя невеста, Ларисс, — сказал он, и его голос был глубоким, как раскат грома.

Демон, стоящий рядом со мной, довольно улыбнулся.

— Благодарю, Владыка.

— Что ж, раз так, давайте не будем торопиться, — голос Владыки звучал спокойно, но в нём чувствовалась неоспоримая сила. — Разделите с нами пищу, примите подношения. Это важный день для всех нас.

Он жестом пригласил нас занять почётные места за столом.

Меня осторожно усадили рядом с Лариссом, прямо напротив Владыки. Стол перед нами ломился от яств, дымящиеся блюда, источающие дурманящий аромат, фрукты, сверкающие, словно драгоценные камни, кубки с искрящимися напитками, от которых кружилась голова.

— Ешь, — тихо шепнул мне Ларисс, пододвигая к моим рукам блюдо с чем-то нежным, тающим во рту.

Я сделала осторожный глоток прохладного вина, оно оказалось терпким, насыщенным, и тут же наполнило всё тело теплом.

Владыка, видимо, остался доволен, потому что кивнул, и вскоре к нам начали подходить демоны.

— Позволь представить тебе генералов демонической армии, моих боевых соратников, — произнёс Ларисс, чуть наклоняясь ко мне. — Помимо меня, их двое.

К нам приблизился высокий, широкоплечий демон с белыми, как снег, волосами, собранными в тугой хвост. Глаза у него были странные почти серебряные, с тонкими зрачками, как у змеи. Он окинул меня оценивающим взглядом, затем слегка наклонил голову.

— Орис, — представился он, голос его был глубоким, красивым. — Поздравляю, Ларисс. Избранница у тебя действительно достойная, красивая.

— Не сомневался, что ты одобришь, — ухмыльнулся Ларисс.

— Пока она не возьмёт в руки оружие, рано делать выводы, — вмешался второй генерал, который, в отличие от Ориса, выглядел куда более беззаботно. Высокий, с длинными тёмными волосами, заплетёнными в косу, и тёплыми золотистыми глазами, он напоминал скорее эльфа, чем демона.

— А ты всё о битвах, Риан, — Ларисс усмехнулся.

— Разумеется, — Риан улыбнулся мне, но в глазах его мелькнул хитрый огонёк. — Добро пожаловать в наш мир.

Я кивнула, всё ещё не до конца понимая, как себя вести.

После генералов начали подходить другие демоны, знатные особы, приближённые Владыки. Все они поздравляли Ларисса, с любопытством и порой с откровенным интересом разглядывали меня.

— Какой у тебя вкус, Ларисс, — протянула одна женщина-демон с черными, гладкими, как зеркало, волосами. — Редкая красавица, блондинка. Хороша-хороша.

— Да, повезло тебе, — усмехнулся другой, щурясь.

Я чувствовала себя как на выставке, но Ларисс, кажется, был только доволен таким вниманием.

Затем настал момент подношений.

На огромных подносах нам принесли дары — сверкающие драгоценности, искусно выкованные клинки, редкие ткани.

— Это в честь вашего союза, — пояснил Владыка, наблюдая за моей реакцией. — Каждый в этом зале должен преподнести вам дар.

Я ошеломлённо смотрела на россыпь драгоценностей, когда Ларисс вдруг взял из принесённого один из наборов тонкое ожерелье, украшенное рубинами, и осторожно надел его мне на шею.



Отредактировано: 25.05.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять