Замуж за ректора, чтобы поступить в академию

Глава 34.

Несмотря на твердое намерение разобраться с вопросами Дженкинса, с поставленной задачей я не справилась. Библиотека оказалась действительно большой, и маленький настольный светильник, которым я подсвечивала указатели, был скудным подспорьем в моих поисках. Нужный раздел я отыскала к полуночи, а вот книг по тематике от разных авторов здесь были просто сотни!

Я взяла несколько наугад, но писались они явно для тех, кто уже довольно хорошо разбирался в теме. Если по-началу я еще пыталась искать подсказки в соседних книгах, к середине ночи твердо уверилась в том, что без посторонней помощи здесь не обойтись. Надеюсь, ничего не перепутала, когда возвращала книги обратно на полки.

О том, как незаметно для библиотекаря выйти отсюда утром, я не подумала. Вернувшись в дальнюю от входа часть библиотеки – поближе к камину – устроилась на одной из скамеек между стеллажей.

Проснулась от стука каблучков по паркету. В неудобной позе всё затекло, но пошевелиться я не решилась. Библиотекарь попала сюда вовсе не через дверь, как я ожидала! Она вышла из камина, тем же путём, что и я! Совсем близко, поэтому даже дышать я старалась через раз, чтобы не выдать своего присутствия.

Дождавшись глухого щелчка на дверном замке, возвестившим о том, что библиотека открыта, и путь свободен, я начала тихонько двигаться к выходу. На моё счастье, ведьма не стала сразу занимать место за стойкой. Она вернулась за один из столов читального зала, чтобы начать рабочий день с сортировки карточек студентов. За эти дни здесь побывало большинство первокурсников. Наверное, ей нужно было разложить карточки в алфавитном порядке.

Чем бы она ни занималась, пока её внимание не было сосредоточено на двери, мне это было только на руку. Поэтому осторожно, стараясь не издавать ни звука, я пробралась к выходу и тихонько шмыгнула в коридор. Удивительно, я даже ни в кого не впечаталась, не врезалась, ни с кем не столкнулась и в целом – успешно сбежала. Хоть что-то, для разнообразия, идет по плану!

После завтрака нужно успеть забежать в комнату, чтобы переодеться – платье помялось за ночь, поэтому я поспешила в столовую. Сонные студенты уже вяло ковыряли в тарелках завтрак аристократа – овсянку с отрубями.

Овсянку я не любила. Вместо неё взяла булочку с маслом и чашку чая. Не густо, но лучше, чем ничего. Такими темпами очень скоро мне придется менять гардероб на размер поменьше. С завтрашнего дня больше не пропущу ни одной трапезы!

Столовая медленно заполнялась студентами, и я порадовалась, что успела закончить завтрак до того, как мое мятое платье увидела вся академия. Даже преподавательский стол ещё пустовал! Довольная собой я направилась к выходу и уже в дверях столкнулась с Сьюлин.

Она окинула меня внимательным взглядом, после чего цепко схватила за руку и утянула в альков.

– Какого черта ты творишь?! – зашипела она, глядя мне прямо в глаза.

– О чем ты? – она сдавила запястье так сильно, что я поморщилась от боли.

– Ты не ночевала в комнате! – отчаянно воскликнула она, ослабляя хватку. – Какая же ты дура... Я места себе не находила! Особенно после того взлома! Что я должна была думать? Где тебя искать? Вдруг что-то случилось?

Я оглянулась, чтобы убедиться, что никто не услышит нас. Коридор был пуст, но слова все равно дались мне с трудом:

– Я думала, тебя это больше не волнует…

– Идиотка! – она прижала меня к себе, беззвучно всхлипывая.

– Извини меня, Сью… Я думала…

– Думала она… Засунь свои думки знаешь куда?

Я крепко обняла её в ответ:

– Мир?

– Только если пообещаешь не делать так больше.

– Обещаю.

– Твое платье просто ужас, – сказала она отстраняясь, и украдкой смаргивая слезы.

– Спасибо, ты тоже отлично выглядишь, Сью, – фыркнула я, маскируя смешком непрошеный всхлип. От радости, что мы помирились, я и сама с трудом сдерживала слезы. Момент омрачал лишь неприятный осадок после вчерашнего разговора, но мысли об этом задвинула куда подальше.

– Я провела ночь в библиотеке.

– Что ты там забыла? – удивленно выдохнула Сью.

– Хотела подготовиться к теории стихийной магии. Зайти-то зашла… – я понизила голос, добавив, – тем самым способом. А вот выйти не получилось. Библиотека оказалась закрыта.

– Сдалась тебе эта теория… – хмыкнула Сьюлин. Она взяла меня под руку и потащила обратно в столовую.

– Я же уже позавтракала!.

Не слушая возражений, подруга тянула меня за руку, лишив возможности удрать. Поэтому я неохотно плелась за ней и слушала её причитания.

– Ничего, выпьешь ещё чаю. Девчонки будут рады узнать, что ты в порядке… Я всё еще не верю, что такая тихоня как ты, не ночевала в спальне! Ой, извините ректор Торнвуд, – Сьюлин успела отскочить и столкновения не произошло.

Боже, Сью! Ты хоть иногда смотришь по сторонам?!

– Все в порядке, леди Кроули, – ответил Торнвуд.

Представив себе очередное предупреждение в стиле “не делайте того, чего не сделала бы моя жена”, я побледнела. Надеюсь, он не начнет выговаривать это прямо здесь! Или, может, мне повезло, и он не слышал последнюю фразу Сью?

Торнвуд смерил меня цепким взглядом с головы до ног, и я невольно отступила назад. Его брови лишь немного сдвинулись к переносице. Точно заметил помятое платье. Вот черт.

– Хорошего дня, – попрощавшись, он двинулся дальше по коридору.

– Дай угадаю, – тихо сказала Сьюлин. – Твой муж не в курсе, чем ты занималась сегодня ночью?



Отредактировано: 08.10.2021





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять