Замуж за ректора, чтобы поступить в академию

Глава 47.

Обойдя фонтан по кругу, мы двинулись вдоль живой изгороди к выходу с дворцовой территории. Торнвуд вел меня под руку, а я пыталась сложить всё то, что узнала в зале суда, в единый паззл. Что-то ложилось хорошо, а что-то не клеилось, как ни крути. Я окончательно запуталась что из известного мне было ложью.

Торнвуд помешал мне поступить. Он договорился о браке с моим отцом. Наш брак должен был быть фиктивным. Это то, что я считала достоверным. Но были еще смерть Картайна, так вовремя… Я бы даже сказала – удачно… Был обыск в комнатах девочек с того отбора. А еще Рикард Картайн, который учится в моей группе.

Что если это звенья одной цепочки? Я покосилась на Торнвуда, который шел рядом, чуть щурясь от яркого солнца. Заметив мой взгляд, он улыбнулся мне одними глазами. Как понять, что из того, что он говорит – ложь? Весь наш брак должен был быть таким – формальным, не существенным, ложным... 

Я остановилась. Прямо посреди пустынной аллеи, благоухающей розами, и Торнвуд остановился рядом со мной.

– Вы сказали правду? – прямо спросила я, не отводя взгляда от его темных внимательных глаз.

– Что именно?

– Решение взять меня в жены было принято спонтанно и на основании сильных чувств? – Торнвуд промолчал, а я продолжила. – Вы могли подобрать на эту роль кого угодно. Так почему именно я?

– Потому что никто не справился бы лучше вас, – улыбнулся он.

– Я не актриса.

– Вы моя истинная пара, Лира, – в мягких интонациях его голоса мне послышалась нежность.

Я помнила эту часть истории, но такого ответа мне было не достаточно. Что натолкнуло его на мысль, что я – та самая? И как мне самой разобраться, что из того, что я чувствую обусловлено этой связью? Если мы и правда идеально совместимы… почему наш брак всего лишь фиктивный?

– И как вы это поняли? – я всё же отвернулась и сделала шаг вперед, вынуждая Торнвуда идти вместе со мной.

– Сложно объяснить… Когда я увидел вас в первый раз, возникло чувство, будто мы уже были знакомы, не виделись много лет и вдруг встретились снова… Понимаете?

Я внимательно вгляделась в его лицо, чтобы убедиться в серьезности его слов. Кажется, Торнвуд не шутил. Но ничего похожего я не ощущала ни тогда, ни сейчас. Я не читала его как открытую книгу и не понимала мотивов его поступков.

Зато рядом с Торнвудом я чувствовала себя в безопасности. С самого первого дня знакомства, мне ни разу не было с ним некомфортно. Было бы также с кем-то другим? В отличие от ректора сравнивать мне было не с чем, поэтому я просто пожала плечами.

– Вы не были уверены до конца.

– Сейчас вы точно знаете, что мы идеально совместимы, но продолжаете сомневаться, – с улыбкой сказал Торнвуд. В его тоне не было упрека. – Вы были там, когда леди Кроули пришла за поцелуем, не так ли?

От неожиданности я оступилась, но Торнвуд бережно подхватил меня, не давая упасть. Напоминание о вчерашнем вечере было неприятным, и я колко спросила:

– Так значит, только мое присутствие помешало Сью выполнить фант?

Торнвуд взглянул на меня с интересом и улыбнулся:

– Нет. А это имеет для вас значение?

– Конечно! Вы же следите за тем, что скажут обо мне другие! Я просто делаю то же самое.

– Мы были в кабинете вдвоем. Что бы там ни произошло, об этом никто не узнал бы, кроме нас троих, – с смешком заметил ректор. – В отличие от ваших объятий с Кетраном на глазах у всей аудитории.

Что его так забавляет?

– Да как вы… – я повернулась, чтобы отвесить ему пощечину, но Торнвуд притянул меня к себе и поцеловал.

Его губы не спрашивали разрешения, они брали свое. Сама мысль, что Аронд мог повторить подобное с кем-то еще, приводила в ярость. Я плавилась от удовольствия и сгорала от ревности. Чувств было слишком много для меня одной… Ими хотелось делиться, и я сдалась. Обняла Торнвуда за шею, отвечая, прижимаясь ближе, чтобы мстительно укусить за нижнюю губу.

– Я не интересуюсь студентками… кроме вас.

Спрятав лицо у него на груди, я переживала самые противоречивые эмоции в своей жизни, пока он успокаивающе гладил меня по волосам. Невероятная смесь ярости и восторга кипела в моей крови. Мне хотелось сделать ему больно. И хотелось, чтобы он поцеловал меня снова. А может, хотелось, просто обниматься посреди аллеи в королевском парке до самого наступления темноты…

Всё же я отстранилась, и ректор не стал удерживать. Он взял меня за руку, переплетая со мной пальцы. Наши кольца сияли так, что на них было больно смотреть.

– Они всегда так? – спросила, кивая на кольца.

– Только когда мы прикасаемся друг к другу, – тихо ответил Торнвуд. – Если завершим обряд, это перестанет быть так заметно.

– Если завершим обряд, брак станет настоящим, – я внимательно посмотрела ему в глаза, стараясь не упустить ни единой эмоции.

– Я бы не хотел, чтобы такое решение вы принимали под давлением со стороны совета. Это наше личное дело, а наши права я намерен отстаивать в суде, – ответил Торнвуд, и я поняла, что он не шутит.

Спокойствие, с которым он говорил об этом, натолкнуло на внезапную мысль.

– Вы были готовы к настоящему браку с самого начала, – догадалась я.

– Верно.

– Тогда почему нельзя было начать с знакомства, ухаживаний, встреч? Почему именно фиктивный брак?

– Окажите ответную любезность, скажите, вы смогли бы принять ухаживания ректора академии?

Он смотрел с искренним интересом, и честно задумавшись над вопросом, я поняла, что ответ – нет.

– Может, спустя какое-то время…

– У нас бы не было времени. Я должен жениться до окончания первого семестра. Вы бы приняли приглашение на отбор, если бы учеба в академии освобождала от подобной необходимости?

– Нет, но… Вы опять замыкаете всё на мне.

– Потому что моя истинная пара – вы.

– Это же не любовь? – испуганно прошептала я.

Он нежно улыбнулся мне, прикасаясь к моей щеке:



Отредактировано: 08.10.2021





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять