Заново. Сбежать от стража Севера

Глава 5

Лексар

‒ Ты вытащил меня в такую рань сюда, чтобы что?

Я прожег Вернана Ринзли, своего советника и друга, убийственным взглядом. А все потому, что этот олух разбудил меня на рассвете, усадил на коня и заставил порталом пройти в другой конец Визерии ради одного очень важного дела.

Надо сказать, что после дневной охоты я мало что соображал и просто позволил другу возглавить неожиданное путешествие, даже не удосужившись уточнить, в чем, собственно, заключается то самое срочное дело.

И вот сейчас, разглядывая лавку с женскими украшениями и безделушками, до меня потихоньку начинало доходить.

‒ Я тебе пару дней назад говорил... ‒ начал Вернан и самодовольно улыбнулся. Видимо, совсем страх потерял. ‒ Без подарка к невесте в дом приходить не положено. Это вкратце, если ты забыл.

Меня аж передернуло от его слов.

‒ Ну нет, ‒ возразил тише, и торговца, который все это время стоял в зале, как ветром сдуло в подсобку. Умный малый. Значит, сюда слухи о моем кровожадном характере тоже дошли. ‒ Если ты забыл, я тебе доходчиво объяснил, что не собираюсь встречаться с так называемой невестой до свадьбы. Вы с Эдвардианом эту кашу заварили, вы и варите ее дальше.

‒ Но ты же согласился, Лекс, ‒ напомнил Вернан в сотый, если не тысячный раз. ‒ И ты знаешь, что тебе нужна эта девчонка.

И я действительно знал. Но это не означало, что мне это нравилось.

‒ Нужна она мне или нет, я не собираюсь с ней нянчиться, ‒ мой убийственно холодный тон, тем не менее, никак не повлиял на друга.

‒ Тебя никто и не просит. Ты должен соблюсти нормы приличия, вот и все. Иначе пострадает твоя репутация.

Я чуть не подавился собственным смехом. Вернан говорил о моей репутации, будто ее все еще можно было спасти.

‒ Верн, мы точно сейчас говорим обо мне? Какая, к черту, репутация? Мне плевать на то, что обо мне подумают люди, ‒ я сложил руки на груди. ‒ Твоя задача была очень простой: организовать девице кортеж до наших земель, найти место в замке и предупредить слуг. Все!

Отзеркалив мою позу, друг точно так же сложил руки крестом.

‒ И я со своей задачей справился. Все готово. И сегодня невесту передадут нам прямо в руки. Но лучше будет, если ты ее встретишь лично, ведь первое впечатление...

‒ Нет! ‒ я резко оборвал речь советника. ‒ Мое решение не обсуждается, понятно?

Я направился к двери, когда взгляд случайно зацепился за небольшой, искусно сделанный кинжал с миниатюрным изумрудом над лезвием. Красивая вещица, надо сказать. С соответствующей ценой.

‒ Что, даже через охрану ничего ей не передашь? ‒ последняя попытка друга не увенчалась успехом.

Хмыкнув, я мотнул головой:

‒ Нечего девчонке дурить голову.

На этой фразе я уверенным шагом вышел из лавки. Я был полностью уверен в своей правоте. Жену мне навязали. И раз уж так вышло, она должна сразу понимать, за кого собралась замуж. Хотела подняться по статусной лестнице? Пожалуйста, мне не жалко. Но вот розовых замков и романтики пусть не ждет.

Вернан молча следовал за мной. Знал, что уговаривать меня сейчас уже точно бесполезно.

В лицо мне ударил приятный прохладный утренний воздух. Пробежался по коже маленькими иголочками. Приятно. Не сравнится с теми ветрами, что бушевали в наших горах и около Хребта.

Город просыпался и наполнялся людьми. Но уже даже малая доля тех, кто проходил мимо, оборачивались на меня, прищуривались и тихо охали себе под нос. Узнавали.

Было даже смешно наблюдать за тем, как округлялись их глаза, а шаг становился в разы быстрее. Некоторые даже убегали, не стесняясь своей реакции.

Вернан же рядом тихо вздохнул и мотнул головой.

‒ Ты мог бы это изменить.

‒ Я много чего могу, ‒ хмыкнул в ответ. ‒ Но не вижу смысла тратить на это свои силы и время. Пусть боятся. Страх ‒ отличный инструмент управления.

‒ И верный путь к одиночеству, ‒ буркнул Вернан.

‒ Во-первых, у меня есть ты. А во-вторых, я никогда не был тем, кто стремится к обществу. Пусть и дальше обходят по дуге Кровавый Меч Визерии.

И именно в этот момент в мою спину на всех парах влетело что-то... или кто-то.



Отредактировано: 15.01.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять