Заново. Сбежать от стража Севера

Глава 32

Викторика

Эланор быстро захлопнула рот и резко опустилась на стул, который для нее выдвинул Вернан.

‒ Ты знал? ‒ шикнула она мужчине, и тот кивнул. Вины на его лице при этом не было никакой. ‒ Как ты мог мне не сказать?!

‒ Ты бы не соизволила прийти. А вам стоит познакомиться, ‒ ответил за него Лексар и щелкнул пальцами. В столовой сразу стало очень оживленно. Трое слуг ворвались в зал, неся серебряные подносы с дымящимися супами. Их появление разрядило напряжение. Внезапная суета, звон ложек о фарфор, аромат пряного бульона... Все это создало заслон, под прикрытием которого каждый из нас мог перевести дух.

Меня же эта ситуация даже забавляла. И чего меня раньше так все задевало?

Эланор уткнулась в свою тарелку, ее щеки пылали ярким румянцем. Она не скрывала своего раздражения, но теперь ее гнев был направлен не только на меня, а еще на Вернана и брата.

Вернан же, напротив, казался совершенно невозмутимым. Он отхлебнул супа, и его взгляд встретился с моим через стол. И советник мне подмигнул.

Рядом тут же раздался недовольный вздох Лексара. Он отодвинул свою тарелку, и звук фарфора о дерево прозвучал оглушительно громко во внезапно наступившей тишине.

Вот тебе и беседа. Пара фраз и тишина. Пара фраз и недовольное молчание. Пара фраз и колкий взгляд.

Я отложила ложку и вытерла губы салфеткой.

‒ Знаете, ‒ произнесла я, задумчиво глядя на свое бокал с водой. ‒ В пансионате нас учили, что застольная беседа ‒ это искусство. Надо уметь поддержать легкие темы, найти общий интерес... ‒ я подняла взгляд и обвела стол. Эланор смотрела на меня с подозрением, Вернан с любопытством, Лексар с каменным лицом. Видимо, ждал, что я не сдержу слова и начну «брыкаться». ‒ Но, кажется, здесь предпочитают другой жанр. Краткость. И многозначительные паузы.

‒ Если бы вы остались в своем пансионате, то поверьте, здесь все было бы иначе.

‒ Эланор! ‒ в тоне Лексара послышался укор. А вот строгости не хватало.

‒ Что?

‒ Не забывай о манерах, ‒ попроси он сестру. Вежливо. Да, так он тоже умел. Когда хотел, конечно.

‒ Леди Харборо скоро станет твоей родственницей, ‒ встрял в разговор Вернан.

‒ Родственницей?! ‒ Эланор резко вскочила, ее стул с грохотом упал на пол. Слезы, навернувшиеся на ее ресницы, теперь текли по щекам ручьями, но в глазах горел не детский испуг, а яростная, обжигающая обида. ‒ Она?! Эта… эта никчемная выскочка из какого-то Катриса?! Чья семья в позоре! Ты хочешь, чтобы она частью наше семьи?!

‒ Эланор, хватит! ‒ Голос Лексара прозвучал как хлыст, наконец обретя ту самую стальную твердость. Он тоже поднялся, его тень накрыла стол.

Но ее было уже не остановить.

‒ Что о нас будут говорить люди, Лексар? Ты об этом подумал? Ты обещал! Ты обещал, что все останется по-прежнему! ‒ она выкрикивала слова, задыхаясь от рыданий. ‒ А сейчас ты предаешь свое слово.

‒ Это не имеет значения! ‒ голос Лексара прогремел, заглушая ее рыдания. В его тоне впервые зазвучала не просто ярость, а отчаянная, почти животная защита своего выбора. ‒ Народ поймет, что я делаю все, чтобы защитить их! Чтобы защитить Север!

Эланор застыла с открытым ртом, словно он ударил ее. Слезы текли по ее лицу, но теперь в них была не только обида, но и шок.

‒ Защитить... Нортлэнд? ‒ прошептала она, не в силах понять. ‒ Приведя сюда... чужачку?

‒ Да! Ты думаешь, я хочу этого? Ты думаешь, мне нравится эта... необходимость? ‒ он резко махнул рукой в мою сторону. И запнулся.

Медленно мужчина повернул голову в мою сторону.

‒ Продолжайте, ‒ хмыкнула я, совершенно не оскорбившись. Я сидела, откинувшись на спинку стула, и смотрела на него с холодным, почти научным интересом. Мои пальцы медленно обводили край бокала. ‒ Не стесняйтесь, лорд Рэдмейн. Мы все здесь знаем, что брак договорной.

Лексар замер, его грудь все еще тяжело вздымалась. Глаза, полные бури, были прикованы ко мне. В них бушевало внутреннее противоречие. И что-то еще... Шок от моего спокойствия.

‒ Вы... ‒ он начал и снова замолчал, сжимая и разжимая кулаки.

‒ Я сижу здесь и слушаю, как вы обсуждаете меня, как бездушный предмет. И знаете, что самое забавное? ‒ я отодвинула стул и встала в полный рост. ‒ Я с вами согласна. И, надеюсь, вы поймете, если я сейчас отправлюсь в свои покои. Устала, как лошадь.

На последнем слове Лексар скривился, но, благо, возражать не стал.



Отредактировано: 15.01.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять