Заноза для артефактора, или Вакансия по любви

Глава 16

Неделя промелькнула быстро и в пятницу мы с Клайвом собирались поехать в горы, в парк «Цветы ночи». На огромной площади там были собраны растения, цветущие по ночам. Вкупе со звёздным небом, чудесными ароматами, магическими фонариками, фонтанами, фейерверком и светлячками, это место просто дышало романтикой.

Ну, я так слышала, хотя сама не бывала. И когда Острайт предложил поехать и встретить рассвет в этом изумительном месте, я, конечно же, едва не завизжала от радости.

Клайв, вообще, умудрялся каждую встречу превратить в праздник. Букеты, катание на лодке в сопровождении скрипача, пирожные-сердечки с надписью « ты прекрасна»... А ещё чары этим утром! Я вышла из дома, и передо мной прямо в воздухе вспыхнули голубыми и синими искрами прекрасные розы и слова «С Добрым утром, красавица!». Магическую надпись видела только я, и хотя всё исчезло через несколько секунд, на работу я пришла со счастливой улыбкой. И даже уборка за филином не испортила настроения.

― Представляешь, Донни, – бормотала я, убираясь и пританцовывая, – мы едем в ночной парк! Я мечтала об этом с тех пор, как училась в академии. Но туда же ездят только парочки, ну, ты понимаешь... И вот, наконец! А-ааа! Я так рада!

Птица поглядывала на меня косо и очень подозрительно, явно не разделяя восторгов, а я ещё и напевать принялась. Звёзды, цветы, огни и Клайв! Скорее бы прошёл этот день!

― Она ещё и поёт... – появление шефа слегка приглушило эйфорию. – Ночной парк, значит? Я был прав с самого начала. Вы, как все девицы, в голове только замужество.

― При чём тут брак? – я убрала тряпки и собралась помыть руки.

― В этот парк парочки ездят, чтобы сделать предложение в атмосфере удушливо-слащавой романтики. Идеально фальшивое начало фальшивого семейного счастья.

― Мы едем гулять. Это раз. Фальшь исходит от людей, парк тут совершенно не виноват, это два. И третье, нет ничего плохого в том, чтобы мечтать о семье. Ни один нормальный человек не хочет прожить унылую, одинокую жизнь и умереть никому не нужным и забытым. Но, подчёркиваю, это касается нормальных людей. Вам, конечно, не понять. Но может и к лучшему. Кто захочет выйти замуж за язвительного сухаря?

Я гордо ушла, не дожидаясь ответа, хотя, хорошо, что наша магия не распространяется на убийственные взгляды, иначе мне пришёл бы конец.

Весь день шеф пыхтел и ворчал, а после обеда отослал Густава за какими-то документами в ратушу и в академию, я как раз убирала очередной бардак.

― Рамли, работы полно, бросайте свои тряпки.

― С чего, интересно, они мои? Я бы с удовольствием их и не трогала, – проворчала я. – А работа и так делается, но скакать по стремянкам сломя голову не собираюсь, не хочу свернуть шею.

― Забудьте пока про картотеку! Во-первых, составьте акт о пропаже чаши в трёх экземплярах, нам, дирекции музея и службе охраны. Во-вторых, напишите заявление в полицию, я завтра отвезу. В-третьих, в понедельник утром мне нужно сдать отчёты по деятельности отдела. Обычно ими занимается Ройн, но он добывает ценные сведения, так что придётся доверить это вам. Надеюсь, вы хорошо считаете, там надо кое-какие расходы свести и отчитаться.

― Вы серьёзно? До конца рабочего дня час! Я не успею...

― Ну, значит, задержитесь. Или можете сделать всё в выходные, ключи и пропуск у вас есть. Вы же теперь в штате. Почему всё время это должен делать Густав? А у меня исследовательской работы хватает.

― Но вы же слышали, что я уезжаю сегодня! Могли ведь дать все эти задания раньше. Вы намеренно, да? Чтобы мне планы сломать? – я с трудом сдерживала слёзы, но голос дрогнул. Гадство!

― Рамли, ваши планы меня не волнуют, я давно о них забыл. Думаете, у меня мыслей нет, кроме как о вашей персоне? – Фрейн презрительно хмыкнул и покачал головой. – Женщины... Весь мир крутится вокруг вас... Идите работать. Иначе снова всю ночь просидите.

― А если я сделаю, что успею, сегодня, а остальное закончу в понедельник? Приду к шести утра...

― Рамли, отчёты мне нужны сегодня. Я должен проверить их до понедельника, чтобы успеть внести правки, если что. Прекратите торговаться. Я не трогал вас всю неделю, не особо слежу, когда приходите-уходите, промолчал, заметив ваше опоздание вчера. Но если надо что-то сделать, отдел сомнительных древностей остаётся сверхурочно и работает.

― Я опоздала на десять минут! Нас высадили из конки на две остановки раньше, автомобиль заглох прямо на трамвайных путях. Это не моя вина...

― Вы опоздали. Это ваша вина, остальное частности. Не мешайте работать мне и займитесь делом сами. Я как-то тоже не хочу торчать тут с вами до полуночи. Скорее закончите, скорее поедете в свой парк.

― Если задержусь, мы никуда не поедем! Последний поезд в горы уходит в семь вечера.

― Ну... значит, съездите завтра. Два выходных дня вполне достаточно на вашу вылазку.

Он куда-то вышел, а я зарычала так, что Дональд вздрогнул и замахал крыльями, пронзительно вскрикнув.

Как ни торопись, но заполнить столько бумаг за час просто не реально. Поняв, что в горы сегодня едет кто угодно, но не мы, пошла вниз, сказать Клайву, что всё сорвалось. Он уже должен был ждать меня в фойе.

― Розалинда, не надо... – Острайт протянул мне платок, заметив, как смахиваю слезинку. – Ну, бывает. Поедем завтра, а сегодня просто прогуляемся по вечерней столице. Я подожду вас в нашем кафе. Ну? Выше нос. Этот гад просто ревнует. Я уверен!

― Вот уж точно нет! – всхлипнула я.

― А я уверен, что да. Я бы ревновал, – он подмигнул, и мне стало полегче, даже улыбнуться получилось. – Идите, доделывайте свою работу, я буду рядом.

Он сурово и многозначительно поиграл бровями, заставив меня рассмеяться. Потом взял за руку и поцеловал пальцы, каждый по очереди.

― Рамли, работать будем? – раздалось за моей спиной. – Я не собираюсь торчать тут до ночи!

― В таком случае, может, имеет смысл делать всё вовремя, а не эксплуатировать сотрудников? Вроде, рабский труд у нас отменён много веков назад, – Острайт холодно смотрел на моего шефа, а я подумала, что за это мне тоже достанется.



Отредактировано: 22.05.2024





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять