Заноза для неспящего принца

4. Мамаша Монро

– Иди сюда... – Мой локоть обхватывает чья-то рука. С удивлением смотрю на пухлые пальцы, унизанные перстнями.

– Где тебя носит? – Снова тот же недовольный голос. - Чего стоишь, заржавела?

Позволяю втащить себя в едва приоткрытую дверь. Над ней ни вывески, ни опознавательных знаков. Неудивительно, что я её не заметила. Даже ручки нет.

Слегка запинаюсь об порог, и чуть ли не утыкаюсь носом во внушительный бюст, выглядывающий из корсажа.

- Осторожнее, повылазило у тебя что ли? – Надо мной гремит низкий раздражённый голос с хрипотцой.

Бюст колышется в такт словам, и я рискую поднять голову, чтобы взглянуть на его обладательницу.

Сглатываю колючий комок в горле. Потому что сейчас рыцари-гопники кажутся мне милыми зайками из ясельной группы детского сада.

Уперев руки в бока на меня свирепо взирает огромная женщина со стильной стрижкой боб-каре. Если бы не чёрное платье с люрексом, обтягивающее её, как вторая кожа, я бы решила, что передо мной переодетый пират. Мощный, прошедший огонь и воду, закалённый боями и солёными ветрами, с трубкой в зубах и взъерошенным попугаем на плече.
Но вторичные половые признаки не оставляют сомнений, что пиратом она быть не может. Если только пираткой!

Сиплю от страха. Куда меня опять занесло?
Медленно веду взглядом по помещению. Большая комната обставлена дорого и помпезно. Резная мебель из натурального дерева, плотные бордовые портьеры с кистями, несколько низких кушеток с витыми подлокотниками, бронзовые канделябры. У стены потрескивает камин, рядом с которым можно провалиться в низкое уютное кресло, или развалиться на медвежьей шкуре.

Ощущение, что я в средневековом замке. Вот-вот войдёт Генрих VIII и, указывая пальцем на удивительную женщину, скажет что-то вроде «На плаху её!». И попугай на её плече даже не колыхнётся, когда пиратка за такую фразу одним ударом впечатает короля в стену.

- Эй, чего зависла? – Перед моим лицом щелкают пальцы. Перстни сверкают так, что больно глазам.
- Простите, - из груди вырывается слабый писк. Испуганно моргаю, разглядывая попугая. Он злобно щёлкает клювом и с подозрением косит на меня глазом.

Женщина наклоняется и пристально всматривается. Удерживая мой подбородок двумя пальцами, водит моей головой влево и вправо.

- Не поняла, - с недоумением басит. Отпустив мой подбородок, перекладывает трубку из одного уголка рта в другой. - Ты не Хлоя?

- Нет, - мелко трясу головой, - не Хлоя...

- Вижу уже, - берёт меня за руку, и выполняет моим телом эффектный поворот. - А кто ты? – Останавливает моё непроизвольное вращение и утыкается в меня колючими тёмными глазками. Попугай на плече недовольно квохчет.

- Лиза... Растригина... – лепечу.

- Эльза, значит. - Она не спрашивает, она утверждает. – Нужна работа?

А вот теперь, кажется, спрашивает.

Приложив руку к груди нервно потираю ключицу. Я не знаю, что ей ответить. Но женщина-пират не собирается ждать от меня ответа.

- Девочки, у нас новенькая!

Висюльки на хрустальной люстре вздрагивают. Таким голосом нужно кричать «свистать всех наверх», перекрикивая шум ветра.

По деревянной лестнице бодрый перестук каблучков. Одна за другой спускаются девушки. Все в черных платьях разных фасонов и разной длины.

- Это Эльза! – Женщина шлёпнув меня по заду, подвигает меня в центр комнаты. Вокруг тут же собираются любопытные. – Будет работать у нас.

Озираюсь, как заяц, попавший в капкан. Всюду женские лица – бледные, румяные, оливковые, даже мордашка шоколадного цвета. Перешептывания, смешки и возгласы.

- Но я... – На секунду испуганно замолкаю, глядя на вопросительно поднятую бровь пиратки. Выдыхаю для храбрости и продолжаю. – Это какое-то недоразумение...

- В смысле? – Пыхнув дымом трубка вновь меняет направление.

Не успеваю придумать подходящий ответ. Комната вдруг содрогается от удара.

- Открывайте, Инквизиция!

Тщательно замаскированная дверь трясётся, рискуя быть сорванной с петель. Весёлый гомон стихает, словно дирижёр взмахнул палочкой. Все вокруг замирают.

Брови женщины угрожающе сходятся на переносице. Плотно сжав зубами трубку переводит взгляд с двери на меня и снова на дверь.

- Ты их привела? – Цедит.

Вспоминаю масляный взгляд главаря рыцарей, и решаюсь. Из двух зол выбираю меньшее! Всё-таки здесь женщины. И с ним не так страшно.

Бросаюсь на колени перед великаншей, хватаюсь за подол её платья.

- Пожалуйста, не выдавайте меня!

От нервного напряжения слёзы катятся по щекам. Не стесняясь вытираю их ладошкой, всхлипываю, и снова хватаюсь за чёрный люрекс. Комкаю кончик платья в руках.

- Пожалуйста...

- Вы обязаны предоставить доступ представителям власти или будет применена магия пятого уровня.

- Не открывайте, не надо!

Поднимаю полный мольбы взгляд на пиратку. Она вынимает трубку из-зо рта. В уголках губ её дрожит еле уловимое сострадание.

- Девочки, по местам. – Отрывисто командует она, и те тут же бросаются в рассыпную. - Отпусти, это тебе не тряпка, – выдергивает подол из оцепеневших пальцев.

И я, опустив плечи, сникаю. Мне здесь не помогут.

Великанша, поправив кокетливые завитки прически на щеках, широко распахивает дверь.

- Прошу господа, проходите! – Раздаётся её нежный певучий голос. – А я уж вас заждалась. Думала, что забыли про мамашу Монро.



Отредактировано: 14.09.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять