Заоблачность. Книга 2. "Легенда о семи мирах Анхеля"

ГЛАВА 1. ВЕСТНИК С ЛАНСАРОТЕ.

ГЛАВА 1. ВЕСТНИК С ЛАНСАРОТЕ.

В уютной хижине мудрого Тииса Генри чувствовал себя в безопасности, но тревога и беспокойство за друга, который несколько часов назад тайно покинул их убежище и до сих пор не вернулся, наполняли его маленькое сердце волнением и не давали уснуть. Он заворочался и, тяжело вздохнув, поднялся с теплой соломенной подстилки. Литонья, широко раскинув руки, спала неподалеку, улыбаясь во сне. Генри, стараясь не шуметь, прошмыгнул мимо неподвижной фигуры мудрого Тииса. Старик сидел на циновке, скрестив ноги, и не шевелился. Глаза его были закрыты, а его ровное дыхание говорило о том, что он сейчас далеко отсюда. Из противоположного угла потянуло прохладой и, Генри быстро нашел узкую щелочку, ведущую за пределы хижины. Через мгновение он уже вдыхал густой влажный воздух ночных джунглей. К его радости, он тут же заметил небольшую фигуру Анхеля. Мальчик сидел в метрах десяти от хижины, опёршись о ствол высокой пальмы, и смотрел на звезды.

- Мудрый Тиис сказал, что весть о твоем отце птица принесет на рассвете Анхель! - Генри в мгновение ока преодолел расстояние до пальмы и с облегчением, не заметив ни одного опасного для него хищника, взгромоздился на плече друга. - Мы могли бы отдохнуть, а на рассвете...

- Посмотри туда Генри! - Анхель указал рукой в сторону звездного скопления и улыбнулся. - Видишь ту звезду, словно вплетенную в звездное ожерелье? Это звезда Одежавель! Она снова на своем месте, а это значит, что малышка вернула мой подарок на небо - воспоминание о принцессе наполнило сердце Анхеля нежностью. Он скучал по принцессе и по заносчивому Логофету, Хранителю ее магических даров.

- Ты должен вернуться в Заоблачность, там твой мир и ему нужен король! - сказал Генри и почувствовал, что кто-то смотрит на них. Он принюхался, и шерсть на его голове вздыбилась. Смешанный запах человека, и птицы не оставлял сомнений. – Кажется, птица прибыла к нам с вестью раньше срока! - зашептал он. - Будь, что будь, но я повыдираю ей все ее черные перья!

- Для начала, было бы неплохо поприветствовать того, кто принес тебе весть! - раздался неприятной тональности голос. Анхель быстро вскочил на ноги и обернулся. Маленький, сгорбленный человек, одетый в белый плащ, отороченный черной каймой и черную шляпу, смотрел прямо на него. Лицо его было неестественного землистого цвета, а падающие тени делали его крючковатый оранжевого оттенка нос удивительно длинным. - Я принес тебе весть о твоем отце, Анхель, поэтому будь добр, угомони своего вспыльчивого друга, и не перебивай меня, пока я буду говорить, у меня мало времени. Анхель кивнул и с мольбой посмотрел на Генри. Мысль о том, что именно сейчас он может услышать страшное, сковала все его тело, и он почувствовал, как холодеют его пальцы.

- Вот и хорошо! - произнес мужчина, и, приблизившись к Анхелю, снял шляпу. Он посмотрел на него снизу вверх, и на его лице появилось подобие улыбки. Голова его была почти лысая, только по ее ободу пробивались торчащие в разные стороны редкие черные волосы. Несмотря на то, что Анхелю было всего десять, он возвышался над сгорбленным карликом, и Генри захотелось вцепиться в глаза этого мерзкого существа. Этот был не похож на тех, с которыми ему приходилось встречаться раньше, но Генри чувствовал схожую породу и знал наверняка, что добра от него ждать не нужно. Карлик заметил его порыв и исчез, а на его месте появился большой королевский гриф и склонил голову набок. Глаза птицы были белые с кровавым отливом. Из их глубины веяло холодом, но, похоже, Анхель не замечал этого. Птица вспорхнула на пальму и расправила крылья.

- Прошу тебя, не улетай! - взмолился Анхель. - Генри больше не двинется с места! Да Генри? - обратился он к крысе.

- Мудрецы говорят, что даже маленькая мышь имеет право на ярость! - Литонья появилась из полумрака внезапно и приблизилась к пальме, на которой сидела птица. - Дедушка говорил, что весть о твоем отце принесет птица Анхель, но трехглавый тополь имел в виду не эту. Птица сверкнула глазами и склонилась вниз, устрашающе раскрыв свой острый клюв.

- Твой отец жив Анхель! Моя госпожа нашла его бездыханное тело в пещере Куэва-де-лос-Вердес на острове Лансароте у подземного озера Хамеос-дель-Агуа и вернула к жизни. Сегодня в полночь возле кратера дремлющего вулкана ты сможешь увидеть его. Сейчас ему как никогда нужна твоя помощь. Поспеши, у тебя осталось не так много времени! - птица бросила презрительный взгляд на Генри и Литонью и растворилась в темноте.

- Он жив Генри! - закричал Анхель, и разбуженные им птицы заметались по всей округе. Он был на седьмом небе от счастья и не замечал, что Литонья и Генри совсем не разделяют его радости.

- Это ловушка Анхель! Возможно, твой отец и спасен его госпожой, но поверь мне, совсем не для того, чтобы организовать для вас счастливую встречу. - Генри нервничал. Он чувствовал, что, несмотря на его пылкую речь, Анхель к полуночи будет стоять на краю кратера дремлющего вулкана на острове Лансароте.

- Генри прав Анхель, нужно дождаться рассвета и птицу, о которой говорил трехглавый тополь моему дедушке! - Литонья чувствовала то же, что и Генри, но была уверенна в силе своего убеждения.

- А чем вам это не птица, принесшая весть о моем отце? - заговорил Анхель и впервые за все время их не столь продолжительного знакомства, Генри почувствовал раздражение в голосе друга. - Рассвет не скоро, а моему отцу нужна моя помощь! С тобой Генри или без тебя, но я отправлюсь на остров Лансароте!

- Ты ослеплен любовью Анхель, и совсем не видишь очевидного. Мы обязательно угодим в ловушку. Я бы предпочел в нее не попадать, но мысль о том, что я останусь здесь среди джунглей с их кровожадными обитателями, толкает меня к безрассудству. Я отправлюсь с тобой. - Генри тяжело вздохнул, и на его седой мордочке появилось выражение безысходности.

- Тогда в путь Генри! - сказал Анхель и широко расставил руки.

- Постойте! - Литонья, не ожидавшая от своих друзей такой прыти, вцепилась в рукав куртки Анхеля. - Водопад сказал мне, что мой путь идет по пути великого воина и что я должна стать ему другом и опорой!



Отредактировано: 28.11.2022





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять