Запретная для дракона. Жена младшего брата

Глава 10. Мужчинам можно

Данглар резко повернулся ко мне. Ого, ничего себе взгляд! И чем я его так разозлила?

— Таньяна!

Он демонстративно опустил пылающий взгляд вниз, и я поспешила убрать руку подальше от его тела. На всякий случай ещё и отступила на шаг.

— Больше никогда так не делай, — приказал он ледяным тоном, будто я перед ним страшно провинилась.

— Выражайся конкретней, пожалуйста. Что именно мне не делать?

Предположение о причине его возмущения — учитывая местный средневековый уклад — у меня, конечно, возникло, но я решила, что важней и полезней будет добиться его объяснений.

Он стал выглядеть ещё напряжённей.

— Никогда просто так не прикасайся к другим мужчинам, кроме мужа. Тебя могут неверно понять.

Я потёрла двумя пальцами подбородок.

— То есть здесь, когда женщина касается другого мужчины, это значит, она предлагает ему секс?

Данглар вытаращился на меня с таким видом, будто я заговорила на китайском. Кайрис тоже смутился.

Их молчание казалось весьма красноречивым. И что за странная стеснительность для взрослых людей? В каком мире двое настолько привлекательных половозрелых мужчин могут смущаться из-за разговоров о сексе?

— Так да или нет? Речь о сексе?

Данглар первым взял себя в руки.

— Да, такое поведение может быть воспринято, как приглашение к большей близости.

Ну и тон. Ясно, с этой минуты заменяем слово «секс» на «близость».

— А когда мужчина касается женщины, это воспринимается так же? Как приглашение?

— Ни один мужчина, кроме мужа, не имеет права касаться женщины. И делать это не будет.

— Не будет, — повторила я.

— Да, не будет. Это запрещено.

И почему же я ему не поверила? Так и захотелось сказать: эй, парни, вы живёте в мире розовых пони?

— Есть исключительные ситуации, — добавил Кайрис. — Спасение жизни, к примеру. В том случае, когда муж далеко, разрешается касаться женщины без его разрешения. А если муж рядом, он должен попросить о помощи и ради этого разрешить другому мужчине прикоснуться к своей женщине.

Вероятно, выражение моего лица в этот миг стало сложным.

— В твоёй прошлой жизни было иначе? — спросил Данглар.

Я пожала плечами. В моём мире было по-разному. Кто-то мог по улице ходить чуть ли не голышом, а кого-то, закутанного до пят, из дома выпускали только в сопровождении мужчины.

— Как было в моём прошлом — не так и важно. Мне нужно знать, как вести себя здесь. Вам следует учесть, что я могу не знать самых обычных для вас, элементарных вещей. И ещё... — Я посмотрела Данглару в глаза. — Прежде ты не считал, что прикосновение ко мне является чем-то большим простого прикосновения. И ты не спрашивал у меня разрешения.

А ещё смотрел на мою грудь. Я прекрасно помнила его заинтересованный взгляд, далёкий от декларируемого пуританского поведения. Не стала упоминать об этом, а то мало ли, как бы на моё замечание отреагировал мужчина, минуту назад впавший в ступор от слова «секс».

— Я спросил разрешения у твоего мужа. У мужа Сантай. Ты, возможно, забыла.

Ах, да. Было такое.

— Но до того у меня ты не спрашивал никаких разрешений.

— До того, считай, я спасал тебе жизнь.

Звучало складно, и я кивнула. Хотя внутри всё равно осталось ощущение неправильности. Что-то Данглар не договаривал. И ещё, те люди, которые вызвали меня в этот мир, беседуя о женщинах, не гнушались подробностей. Пуританскими их развлечения я бы не назвала. Они обсуждали где, когда, с кем и сколько...

Странно всё это. Или местная элита соблюдает религиозные запреты, в отличие от обычных людей?

— Если я с самого начала повёл себя с тобой грубо, то прости меня. Это случилось не потому, что я хотел обидеть тебя.

Ничего себе! Вот чего-чего, а извинений от Данглара я не ожидала.

Ему хватило того небольшого времени, которое мы провели в компании друг друга, чтобы явно и красочно продемонстрировать своё выдающееся высокомерие. И где-то внутри себя я ожидала, что он ещё не раз подтвердит моё мнение.

Но нет, он смотрел прямо на меня, и я видела по выражению его лица, блеску глаз, что он искренне извиняется.

— Если для тебя это важно, то я прощаю тебя.

Он криво усмехнулся.

— Не стоит лгать даже в малом.

У меня приоткрылся рот.

— Но я не лгала.

— Правда могла бы звучать так: «Я услышала твои извинения и постараюсь их принять».

— А я как сказала?

— Иначе. Тебе кажется, что это не имеет значения, но женщинам врать запрещено. Будь осторожна со словами. Боги накажут.

— Из-за такой мелочи?

— Для женщины ложь не мелочь.

— Только для женщины?

— Да. Мужчинам лгать не запрещено.

Пару секунд я ещё пыталась сдерживаться, а затем расхохоталось. Нет, вы только подумайте, в какой удивительный мир я попала! Не мир, а прямо мужская мечта.

— И как же боги наказывают за вранье? — Я не могла не улыбаться.

— Болезнями, неудачами, ухудшением внешности. Способов вразумить человека у богов хватает, Таньяна. Не стоит их испытывать на себе.

— Ты так говоришь, будто боги вправду существуют, и им, таким великим и могущественным, есть дело до простых смертных.

Данглар кивнул.

— Ты это серьёзно? — Я усмехнулась.

Выражение его лица не изменилось.

— Может, ещё скажешь, что видел богов собственными глазами? Или, может, как они швырялись с неба громами и молниями в несчастных женщин, посмевших приврать своим мужьям?

— Когда наказание богов падёт на твою голову, перестанешь задавать столько глупых вопросов, — мрачно ответил Данглар.

Ох, а я только начала радоваться, что он перестал разговаривать со мной, будто с вещью.

— Хорошо. — Я скрестила руки на груди. — Вранье богами запрещено, но тебе нужно, чтобы я врала. Так что будем делать? Может, хочешь всё отменить? Я только за.



Отредактировано: 14.12.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять