Его Высочество расслабленно восседает в кресле. На губах легкая улыбка. Глаза томные, поблескивают в лучах закатного солнца. Но самое страшное — на принце нет ни грамма одежды.
— Что вы здесь делаете? — возмущенно выдыхаю я, стараясь не опускать глаза.
— Зашел проведать, как вы.
Кажется, его совсем не волнует собственная нагота.
— Вы целый день провели в комнате. — Он встает и направляется ко мне.
Мои щеки мгновенно вспыхивают, и я лихорадочно отворачиваюсь к окну.
— Вы… Прикройтесь, — выпаливаю я, заливаясь румянцем.
— Вас смущает мой вид? — с усмешкой спрашивает он.
Краем глаза вижу, как он стягивает с кровати плед и обматывает вокруг бедер.
— Это неприлично являться в таком виде к девушке.
— Неприлично прикидываться больной, чтобы избежать со мной встречи, миледи.
Бросаю на него короткий взгляд, и тут же отворачиваюсь. Он прикрыл главное, но мне все равно неловко в его компании.
— Я обидел тебя? — раздается вкрадчивое у самого уха.
Кожа покрывается мурашками.
Он совсем близко, прямо за моей спиной. Я даже ощущаю жар от его тела.
— Извини, — хрипло шепчет он и касается губами мочки уха.
Резко ухожу в сторону, пока принц снова не начал приставать. Но он ловит меня за руку, и я вздрагиваю. Обожженную ладонь пронзает резкая боль. Хочу одернуть её, но принц не даёт. Он хмуро рассматривает мою руку и поднимает на меня глаза.
От испуга я почти не дышу под его взглядом. Он меня разоблачил? Понял, кто был ночью у кабинета императора?
— Ты поранилась? — спокойно спрашивает принц.
А затем подносит мою руку к губам и мягко целует в раненую ладонь. Странно, но прикосновение его губ не вызывает боли.
Все это время он не сводит с меня глаз, в которых горит алое закатное солнце. Моё сердце колотится, как сумасшедшее, а щеки горят.
Принц улыбается и касается моей скулы пальцем. Нежно заправляет прядь за ухо и осторожно склоняется ближе.
Это мимолетное движение немного приводит в чувства. Я слегка отворачиваюсь. Губы принца касаются моей щеки, скользят по скуле и замирают на мочке уха. Его дыхание щекочет кожу.
Ладонь принца ложится мне на поясницу. Он притягивает меня и крепко прижимает к себе. Его кожа пылает. И я ощущаю, как его бьет мелкая дрожь, которая передаётся и мне.
Разум кричит, что его нужно оттолкнуть, но тело почему-то не может противостоять.
Рука принца медленно сползает с поясницы ниже. А затем его пальцы резко сжимаются прямо на моей ягодице. И вот тут-то морок и спадает.
Я вздрагиваю, со всей силы бью принца по плечам и отскакиваю от него.
Накрываю пылающие щеки ладонями и ошарашенно смотрю на наглеца.
— Уходите, — прерывисто дыша, шепчу я. — Уйдите немедленно!
Ласковый до этого взгляд Его Высочества темнеет. Между бровями пролегает складка. Он сжимает и разжимает кулаки. Замечаю, что зрачки несколько раз меняются: с человечьих на драконьи и обратно.
Он делает шаг ко мне, но я испуганно отшатываюсь.
— Завтра я жду вас на завтраке, миледи, — холодно произносит принц. — Отказов не принимаю. Некогда гонца, принесшего плохую весть, наказывали. Пожалейте служанку, в конце концов.
Принц скидывает с себя плед и исчезает в окне, оборачиваясь в полете. В небо тут же взмывает дракон.
Трясущимися руками закрываю окно. Внизу слышатся голоса. Служанки взахлёб обсуждают, как Его Высочество голым вылетел из комнаты новоприбывшей аристократки.
Пойдут сплетни, но меня сейчас волнует другое. Принц не отстанет. И я не знаю, как от него защититься.
От этой мысли я не могу уснуть до утра. Ворочаюсь в постели, пытаясь успокоить разволновавшееся сердце. Кожа, где он меня касался, до сих пор пылает, рождая внутри странный жар.
Права была Берта: тяжело противостоять натиску дракона. Почти невозможно.
Утром меня будит робкий стук в дверь. Еле продираю глаза и плетусь открывать.
На пороге мнется служанка.
— Мадам, вы спуститесь к завтраку? — испуганно интересуется она. Большие голубые глаза полны надежды.
"Некогда гонца, принесшего плохую весть, наказывали. Пожалейте служанку, в конце концов".
Принц использует нечестные методы. Я не хочу поддаваться на его манипуляции, но и подставить безвинную девушку не могу.
— Я приду.
— Да? — неверяще переспрашивает служанка. — То есть принц ждет вас в саду, мадам.
— В саду? Почему там?
В груди неприятно колет тревогой. Служанка пожимает плечами:
— Его Высочество пожелал завтрак в саду, мадам.
— Хорошо.
Меня настораживает желание принца. Но деваться некуда.
#5694 в Попаданцы
#4605 в Попаданцы в другие миры
#28486 в Любовные романы
#8785 в Любовное фэнтези
истинная пара, от ненависти до любви, властный дракон
16+
Отредактировано: 01.06.2023