Заражённые Тишиной

Глава 2. Зажённая свеча

Дядя Джон немного простудился и поэтому, чуть не дождавшись возвращения племянников, ложится пораньше отдыхать. Войдя в дом, Софа быстренько бежит к тёте Саре и прижимается к ней. Феликс внимательно смотрит за поведением сестры и хихикает. Взволнованная тётя, не прекращая расспрашивает племянницу, что произошло. Её некогда угасшие материнские чувства теперь вырываются наружу, словно вулкан. Наконец Софа может излить все свои чувства понимающему человеку! Феликс лишь смеётся без остановки, наблюдая за разговором двух напуганных женщин.

-- Бедненькая моя Софочка, как же ты наверное испугалась, -- успокаивает тётя племянницу и недоумывает, -- что же это такое могло быть?! Может то тебе и правда привиделось?

-- Я уверена, что то был Феликс, только он никогда в этом не признается, верно, Феликс?!, -- Софа злобно смотрит на брата и обратно прижимается к тёте.

-- Та сколько раз я могу повторять: то не я был, честное слово! Ох эти девчонки, везде они всё преувеличивают! Ну, тётя Сара, скажите ей! Вы то хоть мне верите? -- Феликс смотрит на тётю насколько умоляющим взглядом, что та сдаётся.

-- Та верю я тебе, верю, -- твердит тётя Сара, - ох, ладно, детки, вам уже пора отдыхать, поздно ведь. Вы устали за день: поездка вымотала вас, да ещё и игры до поздна. Не удивлюсь, что Софочке начало всякое мерещиться.

Сара целует племянников и ведёт их в спальню, где уже приготовлены две кровати, укрытые красивыми постельными комплектами.

-- Как красиво, тётя Сара! Спасибо вам большое, -- улыбается Софа и благодарно обнимает тётю.

-- Спите, дорогие мои, и никаких больше мне страшилок на ночь, хорошо?, -- её голос звучит настолько спокойно и ласково, что Софа почти сразу засыпает.

Тётя Сара тушит свечу и уходит к себе в комнату, закрывая дверь. Проходит несколько минут и свеча снова зажигается. В комнате становится жутковато светло. Пламенные языки прыгают по стенам рваными тенями. Софа приоткрывает глаза и пугается. Она прячется под одеяло и дрожащим голосом спрашивает:

-- Кто здесь?

-- Ты смешная, Софа! Хм, интересно, кто же это может быть? Давайте подумаем, -- размышляет довольный Феликс, утешая себя победой над сестрой.

-- Феликс, прекрати это делать! Ты меня действительно напугал, я признаю. Ты же это хотел услышать, да?! Но теперь прошу тебя, хватит. Дай мне спокойно поспать, я устала, -- жалобным тоном проговаривает Софа каждое слово.

-- Прости, я не собирался тебя пугать. Просто хочу найти здесь кое-что, -- слова Феликса звучат правдоподобно.

-- Что хочешь найти? -- вопросительно интересуется сестра.

-- Не важно, это моё дело. Ты спи, тебе надо, ты ещё малая. А мне стоит поработать, -- задумчиво произнес Феликс.

-- А ты типо взрослый и тебе спать не надо?! -- сердиться Софа.

На это брат демонстративно ничего не отвечает и продолжает рыскать по комнате в поисках чего-то, что непонятно для Софы. Первые минуты девочка ещё пытается наблюдать за действиями брата, но потом тяжёлые от усталости веки закрывают ей глаза и она погружается в глубокий сон.

Ночью Софа случайно просыпается и видит, что свеча уже почти догоряет. Видимо, прошло немало времени, а Феликс так и не затушил её. Девушка протирает глаза, ища взглядом брата. Но кроме разбросанных по сумеречной комнате вещей ничего не видит. Кровать пуста и брата нет. Софа начинает волноваться. Она встаёт на ноги и осматривается. Феликс действительно что-то искал и, видимо, нашёл.



Отредактировано: 22.05.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять