Завод и заводчики

Глава 6

Брасса обработала лазутчиков своими методами и увела их в полицейский участок, где на такой случай ночью сидел дежурный. К счастью, присутствия Эдны процесс передачи преступников не требовал, потому что Брасса официально числилась телохранителем, а потому могла вести подобные дела от лица нанимательницы.

Лир и Джей вышли на задний двор, чтобы не шуметь в доме, где спала Эдна.

— Думаешь, правда можно что-то сделать? — с сомнением спросил Лир, замерший в напряжённой позе у самой двери.

Джей прошёл до столика и сел на один из стульев, жестом пригласив Лира присоединиться.

— Понятия не имею, для меня такие вещи слишком сложные. Но Эдна наверняка что-нибудь придумает, она умная.

Лир неохотно перебазировался на стул. Сидеть он не любил — всё время казалось, что сейчас кто-то погонит или нужно будет вскочить и бежать что-то делать, а из сидячего положения это дольше. А вот Джей явно с удовольствием принимал форму стула, даже ногу на ногу закинул, изображая из себя этакого хозяина положения.

Лир покачал головой. Конечно, этот Лайм был намного менее опытным, чем сам Лир, но не настолько же, чтобы и правда считать себя хозяином в доме человечки. Однако Джей так вёл себя и при Эдне, и та его не одёргивала. Это возвращало Лира раз за разом к вопросу, который возник у них у всех, когда они впервые встретили Джея.

— В каких ты отношениях с человечкой?

Джей посмотрел на него озадаченно, как будто полагал, что ответ на этот вопрос всем давно известен.

— Она моя девушка.

Лир ждал продолжения, но его не последовало. То есть предполагалось, что эту единицу речи надо анализировать как самостоятельную… Ну ладно. Лир и раньше слышал такую фразу, и его память легко подогнала ему контекстное значение. Вот только к ситуации оно ну никак не подходило.

— Ты хочешь сказать… что у тебя с ней роман? — уточнил Лир, всё ещё надеясь, что ошибся, и Джей не настолько наивен.

— Ага, — обрадовался тот.

Лир покачал головой.

— Ты вроде как не первый день из автоклава… Должен уже понимать, что люди не воспринимают нас всерьёз.

— В Теасе нет, — охотно согласился Джей. — Но здесь другое. В Вегрии люди не знают, как принято относиться к Свити, и потому подгоняют нас под привычные категории. Эдна поначалу думала, что я что-то вроде Церебрума, а потом, когда поняла, что я разумный, сразу перевела меня в категорию людей. И у нас всё всерьёз.

Лир даже растерялся — с какого конца начать объяснять Джею, как он ошибся.

— Но мы не люди, — наконец нашёлся он. — И твоя Эдна это рано или поздно почувствует, даже если пока не поняла. И тебе нужно быть к этому готовым, чтобы оправиться, когда это случится.

Джей принялся мотать головой где-то в начале Лировой речи, и тот смирился с тем, что дурачок его вовсе не слушал.

— Мы тоже люди! — заявил Джей. — Нет, подожди, ты не понимаешь, у меня есть новые данные! Смотри!

Он ткнул пальцем в угол участка, где в темноте угадывались очертания чего-то большого и чёрного.

— Я так вдохновился твоей кошачьей башней, что решил сделать Великого кота, то есть, его изображение, статую, как в видениях Шумудры, — затараторил Джей. Лир смутно припоминал какие-то образы из тех, что сам повидал, зайдя в море, и теперь, присмотревшись, различил на фоне тёмного-синего неба чёрную голову с ушами и светящиеся глаза. — Так вот, Великий кот передал мне сообщение! И оно о том, что нам нужно возрождать своё племя Маньяров, а для этого у нас должны быть дети! И дети могут быть с людьми, понимаешь? Значит, мы тоже люди!

Лир замер, переваривая новую информацию. Все слова предостережения вылетели у него из головы.

— Только с людьми? — наконец ухватил он главное.

— Ну-у, нет, наверное? — задумался Джей. — Я не спросил. но ты можешь сам у него узнать, только надо подношение сделать, еду какую-то, может, пирог или что-то, что для тебя имеет смысл…

Лир рассеянно кивнул. Какая еда имела для него смысл? Сахар? Или вяленая рыба…

***

Лир вернулся в дом Виллемики одновременно с Брассой. Между ними висело напряжённое молчание.

Лир не знал, с чего начать: то ли попробовать Брассу покормить, то ли обсудить новости, которыми поделился Джей, а то ли выяснить, что там Маркиз ей наплёл…

Пока он размышлял, Брасса достала из сумки какую-то железку с торчащими в разные стороны ответвлениями, села за стол и принялась её крутить так и эдак. Лир застыл посреди комнаты, ожидая, пока она отвлечётся, но потом понял, что отвлекаться Брасса не собиралась. Он начал злиться: что же, выходило, по её мнению, им не о чем говорить? И это после всего, что сегодня произошло?

Лир решительно обошёл стол и наклонился, чтобы поместить своё лицо на уровне взгляда Брассы.

— Как ты могла согласиться на то, чтобы какой-то человек в тебе ковырялся? — выпалил он.

Брасса неохотно подняла глаза от металлических деталек.

— Я когда-то согласилась на то, чтобы ты во мне ковырялся, — произнесла она без выражения. — Ты мне даже выбора не дал. И что теперь?

Лир хватанул ртом воздух.

— Я пытался тебя спасти! И вообще, я же свой! Я Свити! Я бы не причинил тебе вреда!

— Маркиз тоже Свити, — заметила Брасса, снова присматриваясь к каким-то соединениям подвижных частей. — Но ты с ним так ругаешься, как будто вы из враждующих держав.

— Правильно, потому что он нашёл какого-то артефактора, который запускает в тебя руки, а сам наверняка на этом как-нибудь наживается! Это же Маркиз, Брасса, он ничего не делает просто так! Наверняка этот тип ему платит или…

Брасса внезапно хлопнула железкой по столу так, что подвижные части отлетели в разные стороны.

— Лир, тебе повезло, что у тебя есть навык, за который люди готовы платить деньги! Отлично, я очень за тебя рада! Но мне бы тоже хотелось иметь такой навык, чтобы ни от кого не зависеть и не простаивать целыми днями и не мучиться вопросом, как мне реализовать свою функцию, если она никому не нужна! Маркиз нашёл мне учителя и предложил работу после обучения. Ты уже со всем посёлком познакомился — ты хоть подумал спросить, не нужны ли кому мои услуги?!



Отредактировано: 23.02.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять