Здравствуйте, я ваша дочка!

Глава 3. Часть I

Глава 3

Маделия. Столица Кальяра.

 

Альбер Соруэлл шел медленно и надменно — шаг его был спокоен, как Ольскарское море в смертельно-тихий штиль; мысли же, напротив, неслись, точно ненормальные: одна сменяла другую с незавидной скоростью. Мужчина остановился на мгновение и перевел дух. Голова гудела от нескончаемого потока дум и размышлений.

Впереди теснилась густая листва и заросли пионов, тошнотворно-розовых, от въедчивого запаха которых сводило острые старческие скулы. Высокий и худой, точно горевшая мгновение назад спичка, Соруэлл являл собой нечто страшное и неприятное. Пока, правда, в глаза не взглянешь — добрые и уставшие. Такие многое повидали и пережили. 

Ночь опустилась на Кальяру легким цокотом и стройными переговорами цикад, густым ядовитым туманом и гулкой тишиной, бьющей по барабанным перепонкам, точно кузнец молотом по раскаленному металлу. 

Альбер набрался сил и продолжил путь. Зеленый цвет зимнего сада сменился теплыми желтыми отблесками от горящих свечей, заставивших зажмуриться на долгие секунды, пока глаза окончательно не привыкли к подобным переменам. 

— Ты опоздал. 

Вкрадчивый голос императора Маделии Альбер узнал сразу. Низко поклонившись, старик, не дождавшись ответного приветствия, прошел вперед и присел на пустое кресло, расположенное противоположно от низкого столика, расслабляясь. Вытянув руки вперед, взял себе наполненную горячей жидкостью чашку, и внимательно посмотрел на мужчину, что вальяжно расположился напротив.

— Прошу прощения, Ваше Императорское Величество, меня задержали интересные новости из Альении. Думаю, вам будет занимательно послушать… 

Ленивый взмах руки заставил Альбера нахмуриться и вопросительно вскинуть брови.

— В прошлый раз, и, даже позапрошлый, это было покушение на мою племянницу… Что же произошло сейчас?

Соруэлл нервно дернулся, но не от страха, а от раздражения. Кто-то, не знавший императора ребенком, обязательно бы испугался, побелев до кончиков пальцев на ногах, но не Альбер. Не первый советник молодого и еще совсем несмышленого императора.

Двадцать три! Разве это возраст, достойны правителя великой Маделии, возмущенно подумал Альбер, пригубляя напиток кончиками губ. 

Мужчина вздохнул, вспоминая почившего годами ранее Друвела. Тот правил мудро, не бахвалился и не задирал нос. Достойно давал отпор противникам, мечтавшим захватить земли Маделии и причинить боль жителям его государства. Его детища. Молодое поколение еще глупо, беззаботно и надменно, чтобы понять всю суть правления целым государством.

Чего стоит только презираемый им правитель Альении. 

— В этот раз все было иначе. Слухи о покушении достигли не только Миоры, покинув стены дворца, но и соседних городов. 

Попытка заинтересовать императора вышла на славу. Мужчина наклонился вперед и недовольно спросил:

— Что? Ее все-таки убили? 

Альбер с трудом сдержал разъяренный рык. Даже ему, первому советнику, что служил семье Лаоран верой и правдой больше сорока лет, такого не спустят с рук. Но порой наглость и безразличие второго сына Друвела резала старческое сердце не хуже заточенных кинжалов. 

Сопляк, рокочет в душе Соруэлл, это дочь твоей покойной сестры, что ты, черт возьми, такое несешь!

— Что вы, — ответил Альбер, — девочку спасли, но вот слуги, выжившие и покинувшие дворец по состоянию здоровья рассказали кое-что максимально занимательное… Говорят, кто-то пожег комнату принцессы, но когда ее нашли, огня будто и не было. Доказательством служили лишь жертвы и то, что осталось после сильного пожара.

— И что тут такого? — недовольно пробормотал император, откидываясь на спинку кресла. 

— Остается открытый вопрос… Как девочка смогла потушить пожар самостоятельно? Ей всего четыре, если вы, конечно, помните.

Император кичливо прошипел:

— Конечно же, я помню, сколько там этой соплячке! Удивительно, что она вообще дожила до стольких лет. Помнится, в последнюю нашу встречу, Дамиан грозился свернуть ей шею собственными руками.

Альбер фыркнул, вспоминая слова императора сосднего государства пятилетней давности. 

— Выскочка де Анахель был в состоянии аффекта… Никто не мог ожидать того, что принес Кровавый инцидент, даже такой, как он, — пояснил Соруэлл. 

Император усмехнулся.

— У моей сестры был поганый вкус на мужчин.

Альбер устало вздохнул — терпеть этот цирк с каждым разом становилось все сложнее и сложнее для него. Порой праскакивала шальная мысль: уйти в отставку и дать дорогу молодым, но... Обещание, данное не просто властителю, но и другу, перед его кончиной, держали крепко. Друвел поступил разумно, моля Соруэлла остаться подле его сына, дабы тот не наворотил дел, что повлекли бы за собой ужасающие последствия.

— Принцесса Лейнани была взята в плен, если вы не забыли. Она не выбирала де Анахель себе в мужья…

— У нее был выбор! — перебил правитель Маделии, резко вскакивая. — Отцу почти удалось решить проблему мирным путем, но она захотела остаться там, подле этого высокородного ублюдка! Из-за нее матушка помутнилась рассудком! Эта предательница заслужила то, как умерла.



Отредактировано: 17.08.2020





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять