Зельда Хаотичная. Книга первая

Весенние перемены

Утро началось как обычно. Студенты собирались на первое занятие дня — тонкую магию с профессором Торвальдом.

Зельда и Томас сидели за своим столом, и перед ними лежали их новые волшебные палочки в футлярах.

— Думаешь, стоит показать их на занятии? — прошептал Томас.

— Конечно, — Зельда улыбнулась. — Селерион говорил, что палочки помогают с точным контролем. Это же идеально для урока!

— Но они могут задать вопросы...

— Пусть задают. Мы нашли их честно.

— Слушай, Зельда, а ведь ты хорошо создаёшь защитные чары, твой щит очень тонкая магия, так почему у тебя не получается плести другие чары так же тонко?

Зельда слегка нахмурилась, но ответила:

— Понимаешь, Томас, щит меня учила плести бабушка. Я с трёх лет училась заклинанию щита. А вот с другими заклинаниями у меня начинаются проблемы...

— Понятно, как говорил профессор Элдрик про мои заклинания, перекос в одну сторону. Я слишком много сил вкладываю, а тонкие настройки просто срывает потоком маны.

Тут в класс вошёл Торвальд, его длинная мантия развевалась за ним. Он положил книги на стол и повернулся к студентам.

— Сегодня мы продолжим работу над точечной магией, — объявил он. — Задача — поднять перо и провести его через обручи, не уронив и не отклонившись от траектории. Это требует тонкого контроля магии.

Он взмахнул рукой. Перед каждым студентом появилось перо и три небольших обруча, парящих в воздухе на разной высоте.

— Начинайте.

Студенты сосредоточились.

Лира подняла перо, но оно дрожало. Прошло через первый обруч, но врезалось во второй.

Элара справлялась лучше — её перо двигалось плавно, прошло два обруча, но на третьем упало.

Другой студент поднял перо слишком резко — оно взлетело к потолку.

Торин медленно, но уверенно провёл перо через все три обруча.

— Хорошо, мистер Торин, — кивнул Торвальд.

Потом его взгляд упал на Зельду.

Она сначала подняла свою руку.

Магия потекла через неё — она пыталась ее контролировать, но она протекала через ее волю как вода через сито. Перо взлетело, закружилось, и разлетелось на ошметки.

— Мисс Зельда, очень, очень много силы. Постарайтесь ограничить поток, понять, сколько силы надо влить в это заклинание.

Когда профессор повернулся проверять других учеников, Зельда решилась достать свою палочку.

Когда она влила в неё силу для активации заклинания, она почувствовала, как магический поток резко ограничился, а в голове почему-то зазвучала фраза «куда же ты столько силы вливаешь?» Новое перо же мягко поднялось над столом и, сделав круг вокруг Зельды, прошло через первый обруч, второй, третий, сделало изящную петлю и мягко опустилось обратно на стол.

Идеально.

Класс замер.

Торвальд моргнул.

— Мисс Зельда... что это у вас в руке?

— Волшебная палочка, профессор, — Зельда подняла её, чтобы он видел.

Торвальд подошёл ближе, нахмурившись. Взял палочку, осмотрел. Провёл пальцами по сапфиру, по серебряной инкрустации.

— Где вы её взяли?

— Мы с Томасом нашли древний склад под академией, — не скрывая ничего, кроме момента с поисковым заклинанием, Зельда быстро рассказала про Селериона, про тысячи палочек, про пятьсот лет забвения.

Торвальд слушал, и его лицо становилось всё более удивлённым.

— Пятьсот лет... — он покачал головой. — Я читал о волшебных палочках в старых трактатах. Думал, это лишь история. Их перестали делать около пятисот лет назад, когда маги научились прямому колдовству. Считалось, что тонкий контроль через них не возможен.

Он вернул палочку Зельде.

— Но если они действительно помогают с контролем... Покажите ещё раз.

Зельда повторила упражнение. Снова идеально.

— Мистер Томас, — Торвальд повернулся к нему. — У вас же тоже есть палочка?

Томас неуверенно кивнул и достал свою.

— Попробуйте создать то, с чем у вас всегда были проблемы. Портал. Размером с монету. От вашего стола к моему.

Томас побледнел, вспоминая предыдущие случаи. Его магия была мощной, но неуправляемой, контроль символов портала у него вечно срывался.

Он поднял палочку. Сосредоточился.

Над столом вспыхнули руны. Стабильные, яркие, точные.

Класс ахнул.

Томас смотрел на портал, не веря глазам.

— Я... я сделал это...

— Вы сделали, — Торвальд улыбнулся, и пустил левитацией перо в портал. — Замечательно. Идеальный портал.

Он посмотрел на остальных студентов и на часы.

— Занятие окончено, у вас десять минут дополнительного отдыха. Мисс Зельда, мистер Томас — немедленно со мной к декану. Он должен об этом знать.

***

Кабинет декана Варилия был завален бумагами, как всегда.

Торвальд стоял перед его столом, а Зельда и Томас рассказывали о находке.

— ...и фамильяр по имени Селерион охранял склад пятьсот лет, — закончила Зедьда.

Варилий медленно поднял голову от документов. Посмотрел на студентов. На палочки в их руках.

— Пятьсот лет, — повторил он тихо. — Бедный фамильяр...

Он встал, подошёл ближе, взял палочку Зельды. Осмотрел её с профессиональным интересом.

— Кость василиска, сапфир... это работа мастера. Очень старая. Очень качественная.

Он вернул палочку.

— Мой дед упоминал волшебные палочки. Говорил, что его наставник использовал одну в молодости как семейную реликвию, хотя уже не по назначению. Но это было так давно... Я думал, это легенда. А уж история про Гая Нонция это очень интересно, если вспомнить фамилию твоего дедушки, он явно дальний родственник Гаю. Иначе бы брак не считался бы морганическим.

Варилий вернулся за стол, задумчиво постукивая пальцами.



Отредактировано: 20.12.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять