Земли Скьелле. Когда загораются звезды

Глава 2.1

С каждой минутой процесс создания восточного огненного дракона затягивал меня все сильнее. Я и представить не могла, что во мне вдруг проснется такой азарт. Забыв обо всех правилах безопасности и заученных алхимических схемах, холоде и потерявшейся подруге, я выдумывала новые формулы для зажигательной смеси, по памяти подбирала реагенты, влияющие на цвет, и даже нашла применение воздушной магии Ансельма. Тонкая серебристая паутинка должна была стать для воздушного змея чем-то вроде веревки, позволяющей управлять рукотворным фейерверком.

Ансельм воспринял эту идею с огромным энтузиазмом. Все время, пока я переделывала выписанные из трактата схемы под существующие в Ньеланде реагенты, он сидел, склонившись к моему плечу, и кивал с умным видом, а когда я дошла до того момента, где лэру отводилась роль укротителя змей, и вовсе обнял меня – не иначе как от избытка чувств.

– Это бесподобная идея, Эстери! – воскликнул он, теснее прижимая меня к себе. – Бесподобная! Ты просто гений!

Я сдержанно улыбнулась, хотя, чего скрывать, похвала была мне очень приятна.

Внезапно Ансельм чуть отстранился, с беспокойством вглядываясь мне в лицо.

– Звездочка, ты дрожишь, – проговорил он.

И правда, стоило лэру обратить на это внимание, как я почувствовала, что действительно ужасно замерзла. Я попыталась было спрятать озябшие руки под воротник плаща, но Ансельм перехватил их и сжал в горячих ладонях. Наклонившись, он жарко выдохнул на наши переплетенные пальцы, согревая кожу своим дыханием.

По телу пробежала волнующая дрожь.

– Нет, так дело не пойдет. – Ансельм нахмурился, глядя на мои порозовевшие щеки, покачал головой и резво поднялся на ноги. – Давай заскочим на ярмарку. Куплю тебе кружку горячего вина в качестве извинения за то, что совсем тебя заморозил. А потом быстренько пробежимся по палаткам в поисках ингредиентов и двинем ко мне. Времени у нас и вправду впритык. Ну что, Звездочка, как тебе такой план?

– Хорошо, – легко согласилась я, и на лице Ансельма тут же вспыхнула довольная лучезарная улыбка.

На знаменитой ярмарке Хелльфаста, казалось, можно было найти все. Словно гигантское морское чудовище с несколькими десятками щупалец, она раскинулась по центральным улицам и площадям, заполняя их извилистыми рядами деревянных домиков, уличными кофейнями и ресторанчиками с переносными жаровнями, паутинками гирлянд и разноцветными ручейками людей, снующих от лавки со сладостями к торговцу кожей, а от него – к руническим оберегам и кружечке горячего вина. Оживленные голоса, детский смех, выкрики торговцев, треск углей, перезвон колокольчиков на ловцах снов смешивались, создавая атмосферу шумного и веселого праздника, объединившего целый город.

Сказать по правде, одна я не решилась бы даже приблизиться к этому пестрому многоголосому хаосу. Одинаковые лавочки сбивали с толку муками несуществующего выбора, а настойчивые выкрики продавцов заставляли чувствовать себя виноватой, когда я проходила мимо, ничего не покупая. Но компания Ансельма странным образом действовала на меня успокаивающе. Он точно знал, куда идет, не теряясь в пестром многообразии безудержного веселья, и мог парой любезных фраз избавиться от навязчивого внимания, никого при этом не обидев. Хотела бы я обладать хоть толикой его таланта вот так запросто обходиться с людьми. Но…

Я всегда была тихой домашней девочкой, предпочитая шумным гуляниям ужины в тесном кругу семьи или уютные вечера в компании теплого пледа и любимой книги. И да, такие люди, как Ансельм, восхищали меня своей простотой и открытостью. Но вместе с тем, втянутая в бурный водоворот его неутомимой энергии, я чувствовала себя скованно и немного неловко. Суета вокруг пугала, и оттого я почти бессознательно прижималась к лэру чуть ближе, чем это было позволительно для двух почти незнакомцев, и, наверное, именно поэтому слишком крепко сжимала его теплую руку. Мне было стыдно за свою слабость, но я ничего не могла с этим поделать.

Из десяти палаток с горячим пряным вином Ансельм каким-то непостижимым образом выбрал одну, самую, по его мнению, подходящую. Продавщица, коренная ньеландка с толстой пшеничной косой, при виде синеглазого свейландца заулыбалась и приглашающе махнула нам рукой. Похоже, моего спутника в городе знали все.

– Два стакана горячего вина, дьесса Хенна, – попросил лэр, выкладывая на стойку двенадцать кронеров столь резво, что я не успела даже залезть в карман за кошельком. – И один из ваших бесподобных рогаликов для моей льеры. Посыпьте его сверху шоколадными звездочками – Звездочке для вдохновения.

Дьесса добродушно фыркнула.

– Готовитесь порадовать нас новой небесной красотой, лэр Ансельм? – полюбопытствовала она. – Что выдумали на этот раз?

Но вместо того, чтобы рассказать продавщице об идее с огненным драконом, Ансельм приобнял меня за плечи и мягко подтолкнул вперед.

– Вот она, моя самая главная небесная красота сегодня. – Мне показалось, в голосе лэра промелькнула нотка гордости. – Лучший алхимик на нашем курсе, а может, и во всем Хелльфасте. Десять баллов по прикладной алхимии, вы только представьте, дьесса!

Я замерла, будто язык проглотив. За совершенно необоснованную похвалу моим способностям – да, хорошим, но далеко не столь выдающимся, – было ужасно неловко. Показалось, словно продавщица ощутила мою неуверенность и посмотрела как-то слишком внимательно, осуждающе…

Если бы не рука Ансельма на плече, я бы позорно сбежала, но так пришлось улыбнуться в ответ.



Отредактировано: 29.12.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять