Земля Братьев Часть 1. Руины Тумады

12. Обитатель озера

23. Укан

Голод всё сильнее давал себя знать, поэтому командир разведчиков срезал несколько метёлок услы и попытался скормить одну из них Айе. Сытая кобылица без энтузиазма пожевала зёрна, но ни она, ни Нош не стали резко возражать против такого угощения, что дало основание людям сделать вывод о безвредности здешней услы. Зёрнышки были ещё недозревшими, но довольно вкусными, однако ощущения сытости они не давали. Вырвав несколько растений с корнем и очистив корневища, Орвул предложил Ри-Хару попробовать этот деликатес, который армейцы часто употребляли в походных условиях. Армейские лекари считали, что это помогает разнообразить мясную пищу и полезно для здоровья воинов. Корневища оказались хрустящими и вполне съедобными. Перспектива голодной смерти не угрожала путешественникам, но Орвул с тоской вспомнил мясо кукабов, мастерски поджаренное на кострах уршанского лагеря.

- Возможно, что нас когда-нибудь и найдут, - вслух размышлял он. - Но лучше бы нам самим предпринять какие-то действия, чтобы выбраться отсюда. Если наши танги смогли доплыть сюда, есть вероятность, что они смогут и вернуться в Землю Братьев.

- Мы вряд ли сможем преодолеть течение, которое отнесло нас от берега, - отозвался Ри-Хар.

- Я всё пытаюсь восстановить в памяти карту, по которой вёл корабль капитан, - задумчиво произнёс Орвул. - Он ещё как-то говорил, что корабли Омы, движущиеся в пролив, должны были спуститься ниже за несколько дней до подхода к берегу, чтобы не поймать течение, которое могло бы отнести их к гибельному острову. Сам же он, напротив, прижимал свою армаду к левому побережью Земли Братьев, чтобы избежать подобной опасности. Для бывалых моряков Гибельный остров — это опасная запретная зона, которую старательно обходят все выверенные веками маршруты. Неужели дело только в течениях?

- Знал бы, что нам придётся проводить здесь время, обязательно расспросил бы Диона с Элтаном о легендах, связанных с этим островом. Хотя они не моряки, могут быть не в курсе.

- А что за твари охотились за Элтаном? - спросил Орвул, которого давно мучил этот вопрос. - Готов поспорить, что это те самые Длиннолиции, о которых упоминал отец. Нильские легенды утверждают, что аталам помогают мистические существа, которых отправляют на помощь живым духи умерших предков. Отцу однажды пришлось видеть этих страшилищ при отражении атаки на Тумаду, но он уверен, что это искусно переодетые воины Атакаста, которые проводят самые дерзкие операции Земли Младшего Брата.

- Надо признать, что наше легкомыслие принесло немалые проблемы нашим близким и соратникам. Ни Элтана мы не спасли, ни сами не вернулись, - огорчённо заметил Ри-Хар. О том, какая участь постигла молодого алонского короля, было мучительно и нестерпимо думать.

- Надо обследовать остров полностью. Возможно, с другой его стороны что-то даст нам ключ к спасению, - предложил Орвул.

- Предлагаешь перебраться через скалы и обойти остров по берегу? - спросил Ри-Хар.

- Другого пути нет, ведь справа и слева непроходимые заросли.

- А если попробовать переплыть озеро?

- Оно не такое уж маленькое. Захотят ли танги вновь пускаться вплавь?

- Можно попробовать переплыть самим, - решительно сказал Ри-Хар, расстёгивая плащ и снимая обувь.

На лице Орвула не выразилось особого энтузиазма. Длительный заплыв предыдущего дня был слишком свеж в его памяти и вновь отдаваться воле водной стихии ему совсем не хотелось.

- Я бы предпочёл пойти в обход, - неохотно заметил он. - И как ты собираешься босиком взбираться на скалы с той стороны?

Но Ри-Хар уже вошёл в озеро. В этот момент Нош насторожился и быстрой рысью подбежал к тому месту, где стоял Орвул и откуда только что отошёл его хозяин. Тот уже сделал несколько шагов по красноватой воде в том месте, где заросли услы были не столь густы. И вдруг почувствовал, что твёрдой опоры под ногами больше нет.

От неожиданности он не сразу начал плыть, а погрузился с головой, так и не нащупав дна. И в тот момент, когда Праведник попытался вынырнуть на поверхность, что-то крепко обхватило обе его ноги и быстро потащило в бесконечную глубину озера. Ри-Хар тут же согнулся пополам и в полупрозрачной воде увидел, что его тянет вниз что-то большое и лохматое, что он сначала принял за упавший в озеро пень, покрытый прочными ветвистыми водорослями. Пытаясь оторвать крепко охватившие его лодыжки плети, Праведник с ужасом увидел, что это никакие не водоросли, а почти человеческие руки. И у этих рук было тело, едва видимое в сгущающейся тьме глубины.

Вспомнив скелеты на берегу, Ри-Хар предположил, что и в озере могут оказаться мёртвые тела моряков. Как бы то ни было, надо было расцепить смертельную хватку мертвеца, и Праведник схватил то лохматое, что колыхалось перед его склонённым лицом. Это были не водоросли, но и не человеческие волосы. Плотная жёсткая шевелюра напоминала шерсть кукаба.

В этот момент голова существа откинулась, и Ри-Хар оказался лицом к лицу с обитателем озера. В толще воды терялись последние отблески дневного света, но на таком близком расстоянии видимость была достаточно хорошей. Бледное крупное лицо могло принадлежать мертвецу, но то, что тащило Праведника в бездну, было живым. Выпуклые глаза двигались, бледные губы шевелились. Воздуха не хватало, и Ри-Хар приготовился нанести мощный удар, прекрасно отдавая себе отчёт, что водная среда и неудобная поза не на его стороне. В этот момент он поймал взгляд своего противника и неожиданно прочитал в нём целую гамму вполне человеческих эмоций — удивление, опасение и решимость принять бой. Руки существа сильнее сомкнулись на его ногах, но движение вниз замедлилось. Ри-Хар разжал руку, сжимающую волосы врага, и посмотрел на него без злобы и страха. Времени оставалось совсем мало, они находились на значительной глубине. Но Праведник своим взглядом взывал к разуму незнакомца, и тот откликнулся. Он разжал руки, резко провалившись в глубину, а Ри-Хар изо всех сил устремился наверх — к воздуху.



Отредактировано: 16.02.2024





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять