Зеркальные миры. Книга первая: По обе стороны Грани

Глава пятнадцатая. Ловля на живца – для тех, кто хочет поймать действительно крупную рыбу

Элис без сил упала в услужливо подвинутое кресло. С момента возвращения в штаб она не проронила ни слова. Дикая усталость растекалась по жилам, будто яд. Хотелось только одного: сидеть в этом кресле, не шевелясь. В груди жгло, словно калёным железом, голос отказывался ей подчиняться.

– Ты выяснила, кто предатель? – требовательно спросил Реджинальд Паркер.

– Дай ей отдышаться, Редж, – с укором произнёс Энтони.

Элис уронила голову на подлокотник кресла. Кто-то, кажется, Питер, протянул ей откупоренную банку энергетика.

– Элис, пожалуйста, скажи что-нибудь, – Анабель мягко сжала её руку.

На девушку смотрели во все глаза. Пауза затягивалась.

– Этой операцией руководил Джонатан Стейтон, – произнесла она наконец, и, вопреки ожиданиям, голос прозвучал уверенно и твёрдо.

Казалось, в кабинете Реджинальда сейчас собрался весь Департамент, – даже новички, ещё не посвящённые в агенты, робко переминались у дверей, заглядывая внутрь. Впрочем, на курсантов никто не обращал внимания.

– Я знаю, кто нас предал. Или почти знаю.

– Так назови имя! – Феликс вскочил с места. Несколько человек поддержали его одобрительными криками.

– Мне нужно проверить ещё кое-что, – Элис отхлебнула из банки горько-сладкий шипучий напиток, – Убедиться.

Кабинет захлестнула волна разочарованных вздохов, перешедшая в возмущённый ропот.

– Редж… то есть сэр Паркер, могу ли я поговорить с вами наедине? – сказала Элис так, чтобы её услышал только он.

– Разумеется. Давай пройдёмся.

 

– Итак, Элис, это был блеф, я прав? – произнёс Реджинальд, когда они вышли на крыльцо и оказались вне поля зрения и слышимости агентов.

– Да. Но поговорить я хотела не об этом.

– Сначала ответь мне, что ты задумала.

– Это моё дело, – девушка решительно тряхнула головой, – Главное – цель, а средства пусть вас не заботят.

– Элис!!

– Я действительно подозреваю одного из агентов! – Элис повысила голос, – И нарочно сказала об этом при всех. Он выдаст себя. Знаете кофейню "Одинокий Фэрлинг"? Лучшее кафе в Старом городе, а сейчас ещё и единственное. Я попрошу Анабель пустить слух, что завтра я собираюсь заглянуть туда на ужин. Все слышали: "я вычислила предателя". Он проглотит наживку, и непременно постарается сделать так, чтобы я больше никому ничего не смогла рассказать.

Некоторое время Реджинальд потрясённо молчал. Они неспешно шли по утоптанному снегу в сторону центра города.

– Я не могу смотреть на это сквозь пальцы. Элис, ты хоть понимаешь, насколько сильно ты рискуешь?

Она хмыкнула.

– Беру пример с вас. Я знаю, на что иду, и чем рискую.

– Это безрассудно, это глупо, это…

– …единственный способ! – не выдержала Элис, – Поймите, сэр, на карту поставлена не моя жизнь, а жизни всех нас! Октаниумовая бомба действительно существует, и, судя по всему, она почти готова!

Реджинальд остановился и гневно воззрился на Элис.

– С этого надо было начинать, – процедил он.

– Я пыталась, – невозмутимо ответила Элис, – Теперь, наконец, вы выслушаете меня, не перебивая?

Во время её короткого рассказа Реджинальд не сводил глаз с девушки, с каждым словом всё больше хмурясь.

– Они что-нибудь сказали про то, когда это случится? – дрогнувшим голосом спросил он.

– Нет. Никаких указаний на время и место.

– Надо выяснить это до того, как бомба взорвется. Мы должны сделать всё возможное, чтобы избежать катастрофы. Отныне все Зеркала будут находиться под круглосуточной охраной, включая Зеркало в твоем доме.

– Возможно, бомба уже в нашем мире, – со вздохом напомнила Элис, – К тому же, мы не знаем, сколько в Грейстоуне незарегистрированных Зеркал. Одно мы отыскали сегодня, но тот факт, что трое шпионов сумели вернуться назад, говорит, что есть ещё как минимум один такой проход.

– Мне кажется, если мы… Постой-ка… – Реджинальд вдруг напряжённо выпрямился, – Ты сказала, что сегодняшний рейс должен был быть последним, так?

Девушка кивнула.

– Пять самосвалов, итого около сотни тонн. А тебе известно, что со времени пожара корабли с грузом не приходили в порт? На складах оставалось немногим больше двенадцати тонн металла – и он цел.

– Хочешь сказать, что эта партия октаниума была похищена не с портовых складов, а прямо с энергостанции?

– Элис, я тебя умоляю! Сотня тонн! Запасы октаниума на станции на грани истощения. Почему, как ты думаешь, электроэнергию включают всего на пару часов в сутки? Отсюда возникает резонный вопрос.

– Откуда столько октаниума? – Элис наморщила лоб, задумавшись, – Действительно, не с неба же он свалился. Почти все месторождения – на востоке. Там добывают руду, затем отправляют её на обогатительные комбинаты. Как правило, цепочкой порталов, – ведь такие заводы строятся рядом с горными разработками. Обогащённый октаниум закупается правительством, и на грузовых лайнерах отправляется в Грейстоун, а уже оттуда развозится по станциям, находящимся в глубине континента… Предположим, шпионам удалось перехватить партию октаниума прямо на комбинате, и самостоятельно переправить в столицу, – в таком случае она бы не учитывалась в официальных документах. Значит, ниточка ведёт на комбинат… Но ведь их десятки! А действующих месторождений – ещё больше. Чтобы проверить их все, уйдёт слишком много времени. Хм. А вот компаний, ведущих разработку месторождений, не так много. Если точнее, всего семь. И вот их-то проверить гораздо проще. Такую крупную партию октаниума нельзя похитить незаметно. Кто-либо из сотрудников компаний должен владеть информацией. А, может, Реверсайд обрел в их лице своих сторонников.



Отредактировано: 02.04.2021





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять