Зеркальные миры. Книга вторая: Перешагивая через Грань

Глава шестнадцатая. Служба службой, а обед по расписанию

К огромному облегчению Элис, обошлось без жертв; пострадало лишь трое курсантов, да и те отделались парой царапин да ушибов. В отличие от Парламента, не выдержавшего удар стихии, старой кирпичной кладке Штаба хватило запасов прочности. Здание устояло, не получив повреждений серьёзней разбитых люстр и осыпавшейся штукатурки. Может быть, потому, что оно находилось дальше от эпицентра, а может быть, помогли многочисленные защитные экраны, смягчившие тряску.

А вот большинству домов в столице повезло гораздо меньше. С воздуха это было особо хорошо видно, – масштабы катастрофы вселяли неподдельный ужас. И хотя Элис понимала: винить в произошедшем некого, она нутром чувствовала, что случившееся – не просто каприз матушки-природы, и самое гадкое, что сегодняшнее землетрясение – лишь первая ласточка, увертюра к симфонии, которая ещё впереди.

Как только вертолёт приземлился, господин Блэкмор попытался навести портал, не выпуская из рук коммуникатор, по которому активно разговаривал всю дорогу. Портал открылся, однако вышел нестабильным и каким-то смазанным, словом, не внушающим доверия, и премьер, торопливо пробормотав Элис пару формальностей, сам сел за штурвал вертолёта и улетел. Конечно, она не стала обижаться на непочтительное поведение: на плечи главы огромного государства сейчас ложилось немало дел: помочь столичным властям справиться с последствиями катастрофы, не дать распространиться беззаконию и анархии, сохранить хотя бы подобие порядка, успокоить народ, не допустить волнений, пресечь попытки мародёрства.

Всё это были не её заботы.

У неё хватало своих.

 

– Элис!..

На лестнице её нагнала Анабель.

– Что?

– Реверсайд запрашивает переговоры. Прямо сейчас.

"Этого только не хватало! Неужели их лазутчики уже что-то пронюхали?!"

– Сейчас никак, – Элис едва удержалась, чтобы не застонать. – Откажи без объяснения причин. Или нет, перенеси... на завтра. Хотя нет, лучше на послезавтра. Думаю, завтра тоже будет недосуг.

Последнее слово она произнесла нарочито раздельно.

– Как скажешь, – пожала плечами Анабель.

– А Питер где?

– Защиту проверяет. Как только тряска улеглась, он сказал, что первым делом нужно обследовать защитные экраны штаба – они могли повредиться. Взял с собой кого-то из новеньких и убежал. Тебя ждать не стал, – слегка смущённо добавила она.

Элис и Анабель быстро шагали по коридору. На втором этаже к девушкам присоединился запыхавшиеся агенты во главе с Питером.

– Всё в порядке, – отдуваясь, отрапортовал Питер. – Только электромагнитное поле слегка сбилось, но мы уже всё поправили.

– Хорошо, – Элис одобрительно кивнула, не замедляя шаг. – Разошлите всем агентам сообщения на коммуникаторы. Экстренное собрание. Озадачьте научную группу. Нам нужно понять причины... Обзвоните агентов, охраняющих Зеркала. Если кто-то не отвечает – сразу туда... Ах да, портал не навести...

– Порталы уже наводятся, – крикнула подоспевшая Луиза. – Я только что навела сюда портал с центральной площади.

– И как? – хором спросили Анабель и Питер.

– Как всегда. Разве что чуть дольше обычного... – Луиза задумалась на секунду. – Хотя, может, мне от волнения так показалось.

 

Огрызок рабочего дня прошёл совершенно беспорядочно. Разумеется, никакого планового совещания не было. Вместо него было экстренное собрание, стихийное и сумбурное. И вроде бы всё, что обсуждалось, говорилось по существу, без излишней демагогии, но собрание продлилось до позднего вечера, и лишь после полуночи агенты начали расходиться.

К концу дня стало известно, что столица оказалась не единственной территорией, пострадавшей от стихии. Волна землетрясений, более и менее сильных, прокатилась по всему миру. К счастью, большинство ударов пришлось на малонаселённые или вовсе необитаемые области вроде полюсов, океанов или экваториальных джунглей, где превращаться в руины было нечему. Правда, как потом узнала Элис, подземными толчками была разрушена трансляционная энергетическая вышка, располагавшаяся на скалистом острове посреди океана и обеспечивавшая подачу энергии к самым западным землям Содружества – архипелагу Уэст-Пойнтс, в результате чего миллионное население островов оказалось без электричества и средств связи.

Впрочем, это проблема лежала вне её компетенции, оставаясь прерогативой господина Блэкмора и министерств.

 

Элис возвращалась домой пешком. Не из соображений безопасности, конечно: возмущения пространства прекратились спустя пару часов после последнего толчка, и работа порталов была полностью восстановлена.

Нет, ей просто хотелось пройтись по свежему воздуху и попробовать привести мысли в порядок.

И без того изрядно опустевший за последний год город сейчас являл собой весьма прискорбную картину, способную заставить расчувствоваться даже самых чёрствых мизантропов. В руинах разрушенных небоскребов до сих пор работали спасатели и волонтёры, разбирая завалы. Впрочем, большинству зданий удалось выдержать удар стихии; уцелели в основном типичные для Грейстоуна жилые дома в три-четыре этажа, но именно из-за них город сейчас до жути напоминал невероятно реалистичную афишу к кассовому кино про постапокалипсис. Штукатурка на фасадах покрылась густой сетью трещин, где-то она отвалилась кусками, обнажая красный кирпич, многие крыши были деформированы, смяты или попросту провалились внутрь. По улицам из-за поваленных деревьев было не проехать, ни пройти. Деревья с проезжих дорог никто не убирал – не хватало людей, а для волонтёров сейчас были задачи поважнее.



Отредактировано: 03.04.2021





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять