Зеркало эпох. Двойное попадание.

Глава 4.

Глава 4.


Мидори собирала Аю так, словно готовила её не к обеду, а к дипломатическому приёму.
— Сядь, — командовала она, крутясь вокруг с расчёской. — Не смотри так, будто собираешься допросить человека. Это всего лишь юрист.
— В моём мире юристы были бы жрецами, — спокойно ответила Ая. — Они решают судьбы без оружия.
— Вот! — Мидори победно ткнула пальцем в зеркало. — Поэтому мы не надеваем ничего, что может его напугать раньше времени.
Ая смотрела на своё отражение без особых эмоций. Волосы уложены просто, но аккуратно. Никаких завитков, никаких попыток выглядеть моложе или слабее. Свободные широкие брюки цвета тёмного индиго, светлая рубашка с длинным рукавом, мягкая линия плеч. На шее — тонкая цепочка с маленьким фениксом, почти незаметным, но живым.
Хорошо, — решила она. — Ничего лишнего. Ничего унизительного.
— Ты знаешь, что он красивый? — внезапно сказала Мидори, понижая голос. — Ну… объективно.
— Красота не равна надёжности, — ответила Ая.
— Господи, — простонала Мидори. — Ты разрушила мою романтическую натуру.
— Это была слабая конструкция, — заметила Ая. — Её давно стоило разобрать.
Ресторан находился недалеко от реки. Не туристическое место, не показное. Дерево, камень, стекло. Внутри — приглушённый свет, запах рыбы, риса и чего-то терпкого, винного. За большими окнами медленно текла вода, отражая небо и огни.
Ая остановилась у входа и огляделась.
Место для переговоров, — отметила она. — Здесь не кричат. Здесь слушают.
Кадзуо Татибана уже был там.
Он сидел у окна, спиной к стене — хорошая привычка. Костюм сегодня был другим: менее формальным, но всё так же безупречным. Рукав слегка закатан, и дракон на предплечье был виден отчётливее, чем в кабинете.
Ая заметила это сразу.
Не прячет знак рода, — подумала она. — Значит, не боится.
— Вот он, — прошептала Мидори так, будто они стояли перед алтарём. — Иди. Я… — она замялась, — …я сяду подальше. Чтобы не мешать.
— Ты будешь сидеть там, где захочешь, — спокойно сказала Ая. — Если он против, это его проблема.
Мидори замерла, потом широко улыбнулась.
— Ты меня пугаешь всё больше, — призналась она и пошла следом.
Кадзуо поднялся, когда они подошли.
— Ая Фудзимото, — сказал он, слегка склонив голову. — Рад, что вы приняли приглашение.
— Вы сменили место встречи, — ответила Ая, удерживая его взгляд. — Это было неожиданно.
— Иногда кабинет мешает говорить честно, — спокойно сказал он. — Здесь проще дышать.
Он выбирает поле, — отметила она. — Неплохо.
— Это Мидори, — сказала Ая. — Она будет со мной.
Кадзуо взглянул на подругу, кивнул.
— Разумеется.
Мидори села и тут же замолчала, уставившись на юриста с выражением человека, который смотрит на редкий экспонат в музее.
— Вы… — начала она и тут же осеклась. — Простите.
— Ничего, — вежливо ответил Кадзуо. — Обычно на меня смотрят дольше.
Мидори покраснела и затихла окончательно.
Они заказали еду. Ая внимательно слушала названия блюд, отмечая, как здесь говорят о пище — уважительно, без суеты. Она выбрала рыбу и рис, Кадзуо — что-то сложнее, Мидори — всё сразу.
— Перейдём к делу, — сказала Ая, когда официант ушёл.
Кадзуо чуть приподнял бровь.
— Обычно я предлагаю сначала поесть.
— Враги не ждут, пока ты насытишься, — ответила она. — Но я готова к компромиссу. Говорите.
Мидори тихо фыркнула, прикрывая рот салфеткой.
— Хорошо, — сказал Кадзуо. — Тогда начнём с главного. Вы готовы подать заявление на развод?
— Я готова была подать его вчера, — спокойно ответила Ая. — Но я хотела понять правила.
— Правила просты и сложны одновременно, — сказал он. — Ваше имущество оформлено на вас. Это ваш главный щит. Они будут давить через обвинения и репутацию.
— Пусть, — сказала Ая. — Репутация — это то, что умирает первым, если её не защищать.
Кадзуо внимательно посмотрел на неё.
— Вы изменились, — заметил он. — В документах и показаниях вы… другая.
— Та женщина была сломана, — ответила Ая, не отводя взгляда. — Я — нет.
Мидори перестала дышать.
— Я подготовил документы, — продолжил Кадзуо, словно не заметив напряжения. — Заявление о разводе, встречное заявление о насилии, запрос на медицинские архивы. И — запрет на приближение.
— Хорошо, — сказала Ая. — Когда?
— Хоть завтра.
— Тогда завтра, — ответила она.
Официант принёс еду. Пар поднялся над столом, запах стал плотнее, теплее. На мгновение разговор прервался.
Ая взяла палочки уверенно. Не так, как делала это раньше в этом теле — аккуратно, почти извиняясь. Сейчас движения были точными, спокойными. Кадзуо заметил это.
— Вы выросли в традиционной семье? — спросил он, будто между делом.
— Я выросла в мире, где нет права на слабость, — ответила Ая. — Но я учусь жить там, где оно есть.
Кадзуо усмехнулся.
— Тогда вам придётся научиться терпению.
— Терпение — это тоже оружие, — сказала она. — Просто им редко умеют пользоваться.
Мидори смотрела на них с открытым ртом.
— Вы сейчас флиртуете? — не выдержала она.
Ая повернула к ней голову.
— Мы разговариваем, — спокойно сказала она. — Не мешай.
Кадзуо рассмеялся — тихо, искренне.
— Я давно не встречал женщин, которые так прямо смотрят в глаза, — сказал он. — Обычно они либо прячутся, либо нападают.
— Я выбираю третье, — ответила Ая. — Я смотрю.
Он кивнул.
— Это… освежает.
За окном медленно текла река. Киото жил своей жизнью, не зная, что за этим столом начинается война без криков и крови.
Ая отложила палочки.
— Тогда договоримся так, — сказала она. — Вы защищаете меня по правилам этого мира. А я… не мешаю вам работать.
Кадзуо улыбнулся чуть шире.
— Боюсь, вы мне будете мешать, — сказал он. — Слишком интересный случай.
— Значит, вам повезло, — спокойно ответила Ая Фудзимото.
Мидори тихо прошептала себе под нос:
— Боже… я хочу быть на вашей стороне.
И впервые за долгое время Ая почувствовала не только уверенность —
но и лёгкое, опасное удовольствие от предстоящей игры.



Отредактировано: 05.01.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять