Жадность и власть: Хроники Галливикса

Введение: Знакомство с Галливиксом

Ночью я прибыл в трактир, о котором никто, казалось, не знал и не вспоминал. Его стены, покрытые слоем пыли и времени, словно хранили тайны, которые не были предназначены для простых смертных. Запах жареного мяса и дымящихся трав не мог скрыть странной, почти магической атмосферы этого места. Я, Тур, журналист, пришёл сюда не ради красивой истории для своей газеты. Нет, я был здесь, чтобы узнать правду о Джасторе Галливиксе.

Его имя заставляло дрожать даже самых влиятельных людей континента. Благодаря его сделкам богатели короли и рушились империи. Но как гоблин, чьё происхождение — грязь и пыль улиц, мог подняться настолько высоко? Говорили, что он не просто торговец, а настоящий принц торговли, магистр манипуляций, который держал в своих руках судьбы целых миров.

Я не знал, чего ожидать, перешагивая порог трактира. Где-то вдали звучали крики, шум улиц и отголоски взрывов, но здесь была гробовая тишина. И вот он — Галливикс, сидящий в тёмном углу. Его фигура была обманчиво скромной: шляпа низко надвинутой на лоб, плечи слегка согнуты, но в этом образе таилась угроза. Кто-то говорил, что под его шляпой скрываются самые страшные секреты, а кто-то считал, что его улыбка — самое опасное оружие.

Я думал, что смогу остаться незамеченным, обычный репортёр в простой одежде. Но он знал. Он всегда знал.

— Ах, Тур, ты ведь не первый, кто решился встретиться со мной, верно? — Его голос звучал низко и уверенно, будто знал не только мои намерения, но и исход этой встречи. — Садись. Я не люблю пустых разговоров. Думаю, ты здесь не ради стариковских баек, а чтобы понять, как человек вроде меня может двигать целыми мирами.

Его взгляд остановился на мне, острый, как клинок.

— А что, если я скажу, что могу продать тебе не только эту историю, но и твоё будущее?

Он поднял бокал и сделал глоток. Его глаза блеснули, словно высматривая во мне сомнение или попытку сохранить недоверие.

— Я расскажу тебе истории, Тур. Истории, которые для кого-то — фантасмагория, а для меня — хлеб с маслом. Ты хочешь знать, как гоблин оказался на вершине мира? Тогда слушай. Я расскажу, как выживал в этом безумии, манипулируя теми, кто считал себя великим. И запомни, здесь всё так же грязно, как и везде. Но ты должен научиться делать эту грязь своим инструментом.

Его тонкие пальцы медленно сложились в замок, а улыбка, едва заметная, тронула его лицо.

— Истории начнутся не с той сделки, что сделала меня принцем. Нет, сперва ты узнаешь, как я научился двигать миры, оставаться незаметным и всегда быть на шаг впереди.

Галливикс откинулся на спинку стула, словно готовился к долгому разговору. Его взгляд больше не блуждал — он смотрел прямо на меня.

— Ну что, начнём?

Он сделал глубокий вдох и начал рассказывать.



#449 в Мини
#179 в Мини: фэнтези

В тексте есть: world of wacraft, гоблин, хроники

Отредактировано: 10.12.2024