Желанная пленница

Глава 2

Моё сердце забилось сильнее от страха за своё будущее. Я не питала иллюзий, что король пожалеет меня. Участь заложниц незавидна, особенно жён мятежников.

Он попробует использовать меня против мужа, но, узнав, что Эдмону я нужна как прошлогодний снег, избавится от досадной помехи.

Гордо вскинув голову, я произнесла, стараясь, чтобы голос не дрожал:

― Только не отыгрывайтесь на ни в чём ни повинных людях.

― Госпожа, ― предупреждающе произнёс Ле Сталь, намекая, что перехожу границы дозволенного.

За своих людей я буду драться, как и они за меня. Так научил меня отец. Хорошая хозяйка земель прежде всего думает о людях и лишь в последнюю очередь о себе.

― Не забывайтесь, леди Анна, ― разозлился король, которого я выставила злобным тираном. ― Я могу разрушить ваш замок до основания и убить всех, кто так или иначе, принадлежит роду Эльц.

― Здесь никто, кроме меня, не принадлежит к этому роду, ― с достоинством ответила я. ― Это люди клана Монфор, которые преданы лично мне и пошли за мной, когда меня выдали замуж.

Намеренно использовав фразу “выдали замуж”, вместо “вышла замуж”, показав таким образом, что я подневольна, как и любая другая женщина.

― Ваше Величество, прошу вас в замок, ― пригласил монарха Ле Сталь. Старый друг нашей семьи предпочёл не заметить выбитые ворота, обгорелые стены замка и тех, самых драконов, которые полыхали огнём, а теперь чинно устроились у нас во внутреннем дворе. Для него важнее, чтобы за плохой приём король не отыгрался на мне.

О короле Ричарде ходили не самые приятные слухи. Поговаривали, что он вспыльчив, несдержан в словах и делах. Обидчив и мстителен. Рубит головы чаще, чем щёлкает орехи. А ещё говорили, что уж очень он охоч до красивых женщин.

― Леди Анна, вы жена мятежника, не забывайте об этом, когда в следующий раз захотите показать свой норов, ― обидно рассмеялся король, и его свита подхватила смех.

Отчаянно покраснев, я поспешила к дверям замка. От неловкости и смущения едва не упала, наступив на подол платья. Чтобы удержаться на ногах, пришлось опереться на меч.

― Зачем вам меч, леди? Ваше оружие ― прялка, ― поднялось настроение у короля из-за того, что я выставилась полной дурой.

Не помня себя от бешенства, я резко развернулась, чтобы высказать всё, что думаю о его шуточках, и напоролась на предупреждающий взгляд Ле Сталя.

― Ваша правда, государь, ― слишком резко произнесла я и, подобрав юбки, понеслась в свою комнату.

Дура, дура, дура! Ты кого хотела поучить хорошим манерам? Да скорее твоя голова украсит стену замка, чем король спустит дерзость в его адрес.

Сердце неистово колотилось. Отдав распоряжение готовить пир для короля, я отправила мальчика в деревню за слугами. А сама спряталась в кабинете, спешно пряча в тайник то, что не должно попасться на глаза никому.

Ещё одной задачей было отдать приказ о восстановлении замка. Это разрушать быстро, а на восстановление уйдут годы и много золота, которого и так не хватает.

― Постарайся сберечь хоть что-то от разграбления, ― попросила я управляющего, который по моему приказу явился в кабинет, пока король и его приближённые пировали в зале приёмов. ― Меня король забирает в заложницы. Тебе и Ле Сталю придётся самим восстанавливать замок.

Старалась не показывать вида, как мне тяжело. Король не оставит меня в живых. Я запоминала каждый камешек моего дома. Дома, где я была счастлива, живя в одиночестве.

Думала о чём угодно, но только не о том, какая участь ждёт меня в руках короля Ричарда. Насчёт своей судьбы я не обольщалась.

― Госпожа, вас зовёт король, ― вбежала запыхавшаяся служанка. ― Он крайне недоволен вашим отсутствием.

Даже не взглянув, как я выгляжу, поспешила на зов.

― Госпожа, у вас порвано платье, а лицо в саже, ― вдогонку кричала мне служанка. Некогда приводить себя в порядок, да и к чему? Перед кем красоваться? Я замужняя женщина, король тоже женат. Остальные дворяне из свиты Ричарда побоятся связываться со мной.

Жена мятежника ― звучит как охранная грамота от поползновений излишне ретивых мужчин.

Остановившись возле дверей зала, я глубоко вздохнула, приводя дыхание в порядок. Не нужно, чтобы хоть кто-то догадался, что я спешила.

― Леди Анна, ― глаза короля загорелись опасным блеском, ― где же вы ходите?

― Простите, Ваше Величество, ― присела я в реверансе. ― Прощалась.

Король поморщился, но алкоголь и хорошее настроение от победы взяли вверх.

― Садитесь рядом со мной и расскажите, с кем прощались, ― сально улыбнулся король. ― Вы же сказали, что мужа нет в этом замке.

― А разве прощаются только с мужем? ― Удивилась я, присаживаясь рядом.

Ричард тут же положил на мою тарелку жареную перепёлку. Терпеть не могу перепелов, предпочитая кроликов.

― А с кем ещё прощаться замужней женщине? ― Изобразил удивление король. ― Неужели с любовником?

Каждый судит по себе. Ричард искренне считал, что если муж перестаёт интересоваться женой, то она вправе завести любовника. У меня же другая философия.



Отредактировано: 07.10.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять