Желанный подарок

Глава 3

С чувством, что поступила верно, я отправилась в свою комнату. Как бы стойко ни умели держаться леди рода Вильхейлм, на душе остался гадкий осадок, будто я коснулась вонючей болотной жижи. Хоть Марта не лгала напрямую, она долгое время скрывала крайне неблаговидный поступок... Разве я могла молчать?

Стоило подняться всего на пару ступеней, когда дворецкий, старик Карлос, открыл двери. Порог переступил мужчина, в котором я тут же узнала доброго друга нашей семьи. Отец нередко приглашал его поохотиться в наших угодьях или составить компанию в бридж, а мне довелось танцевать с ним на нескольких вечерах…

Волосы цвета спелого каштана доходили до середины шеи, а глаза, остановившиеся прямо на мне, словно вобрали в себя блеск сотен изумрудов. Бледно-розовые губы растянулись в приветливой улыбке.

— Герцог Лирен... — вырвалось само собой. Я и не заметила, как улыбнулась ему в ответ.

— Леди Никандра! — Мужчина за долю секунды сократил расстояние между нами. Я протянула руку, и он почти невесомо коснулся ее губами. — Вилор, — поправил, выпрямляясь. — Я же говорил, что...

— Мало того, что вы — дракон, герцог Лирен, по правилам я просто не могу позволить себе такую вольность. — Глупая улыбка, непонятно чем вызванная, так и не сходила с лица.

Было видно, что он хотел возразить, но вдруг передумал. Сейчас эти зеленые глаза любовались мной, и, казалось, их свет проникал в самое сердце. Голова уже начинала кружиться, но я не могла оторвать от дракона взгляд.

То ли ветерок, проникший с улицы, то ли герцог коснулся моей щеки, ласково погладив ее. А может, мне просто это привиделось...

Из гостиной послышались крики матери, строгий бас отца и истерические вопли Марты.

— Что-то случилось? — Лирен повернул голову на шум.

Боже, стыд-то какой! Почтеннейший дракон стал свидетелем семейного скандала!

— Да так... малоприятная ситуация, — уклончиво сказала я, тоже косясь на дверь, ведущую в залу. — А вы, герцог, какими судьбами к нам?

Мне не ответили. Уголки губ Лирена дернулись, и он подставил мне локоть, за который я машинально взялась.

— Леди Никандра, я бесконечно рад вас видеть и не имею ни малейшего понятия, как передать все свое счастье от встречи... Однако мне важно поговорить с вашим отцом.

Дракона ничуть не смущало то, что происходило в стенах нашего дома. Тепло взглянув на меня, он направился прямо в гостиную…

Я же невольно залюбовалась тем, как сияли его глаза, как тонко очерченные губы не покидала улыбка, а еще... как этот мужчина смотрел на меня. Внутри все сладко затрепетало, и даже горечь разочарования стала отступать.

Толкнув двери, мужчина лицезрел сцену, от которой я не знала куда провалиться!

Отвесив Вильяму звонкую пощечину, отец прикрикнул на рыдающую Марту, назвав ее грязной потаскухой. Мать всхлипывала на краешке кресла. А прислуга не знала, с какой стеной или мебелью слиться, чтобы на нее не обрушился гнев господ!

— ... и попробуй теперь только не сделать ее законной женой! — разобрала я из гневной речи отца, указывавшего пальцем на младшенькую.

Она и заметила нас первая. Карие, точь-в-точь как у отца, глаза вдруг обожгли меня ненавистью. Еще утром Марта была, как и все эти годы, доброй, любящей сестрой. Но стоило появиться камню преткновения в лице графа Сольхэли, и вот передо мной уже совершенно другой человек...

Неужели низменные желания напрочь лишили ее рассудка? Неужели лучше всю жизнь собачонкой таскаться за мужчиной, которому ты нужна в качестве игрушки для постельных утех?

Не знаю, что сестра прочла в моем взгляде, но ее чудесное лицо так же внезапно исказило отчаяние, а затем Марта и вовсе отвернулась.

Я сделала глубокий вдох, чтобы не разреветься у всех на виду. Потому что было больно. До безумия больно...

На Марту я больше не смотрела. И на родителей тоже. На несостоявшегося жениха — тем более. Моим вниманием всецело завладел герцог.

От мужчины исходила аура непоколебимого, уверенного в своих силах существа. Что тут скажешь, дракон! Однако было в нем и что-то успокаивающее... что обещало тепло и защиту.

— Прошу простить меня, очевидно, я не вовремя. — Он задержал взгляд на раскрасневшемся Вильяме. — Вижу, в вашем доме радостное событие. Что ж, надеюсь, и мой визит станет для вас не менее счастливым.

— Извините нас, друг мой! — Отец устало потер переносицу и покачал головой. — Весь день перевернулся с ног на голову!

Лирен снисходительно кивнул. Нужно отдать ему должное — он совершенно не подавал виду, что понял хотя бы часть происходящего. А в том, что герцог все понял, сомнений не было!

— Признаться, никогда не умел говорить громких слов…

Поворот в мою сторону. Шаг. Еще шаг. Теперь герцог Лирен стоял так близко, что я кожей ощущала его горячее дыхание.

Подняла голову, чтобы видеть его глаза. Манящие, чарующие... Казалось, отец, мать, Марта с Вильямом — все отошло на второй план. Я понятия не имела, что он собирался сделать, но отчего-то мне стало так волнительно, как никогда прежде.

Миг, когда герцог опустился передо мной на одно колено, пролетел мимо меня.

— Никандра, дочь семейства Вильхейлм... Станете ли вы моей женой и отправитесь в империю драконов?

Кажется, кто-то что-то уронил и это что-то разбилось. В нашей гостиной второй раз за сегодня стояла немая сцена!

Я уставилась на Лирена, не в силах пошевелиться. Внутри меня шла борьба: разум кричал, что довольно потрясений на сегодня, а сердце что-то тихонько шептало... Но что?

«Согласись... Молю, дай согласие!»

Мужчина неотрывно смотрел на меня с надеждой.

«Такова твоя плата, Ника. Плата за роскошную и беспечную жизнь до того дня, когда тебе пришлось возвращать долг собственной семье и роду», — вихрем пронеслось в голове.

«В отличие от некоторых, драконы честны и верны своему слову!» — дала о себе знать гордость.



Отредактировано: 22.04.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять