Я прислонилась к балюстраде террасы и подняла взгляд к небесам. Тёмный бархатный купол ночи был усыпан бесчисленными звёздами, а полная, величественная луна покоилась между двумя горными вершинами.
Пришло время возвращаться, чтобы герцог ничего не заподозрил. Кто знает, что за опасный собеседник был у него этим вечером? Пока я должна держать в секрете то, что мне стали известны их замыслы. Ненужных свидетелей в живых не оставляют.
Вернувшись в зал, я была ослеплена ярким светом. Жужжащая какофония голосов и музыки не давала разобрать ничего вокруг.
Богато одетые мужчины и женщины не замечали меня. Их украшения из золота и драгоценных камней мерцали в свете свечей и факелов. Окна были широко распахнуты в тёплую ночь, а в курильницах тлели листья лимонной мяты и фимиама, отгоняя комаров. Их дурманящий аромат смешивался с запахом вин.
Я чувствовала себя лишней в этом обществе снобов и высокомерных гордецов, как нежный полевой цветок среди кустов роз. Одиночество навалилось тяжким грузом.
— Где вы были, Изабелла? – раздался голос герцога за моей спиной, и я невольно вздрогнула, почувствовав, как холодок пробежал по спине.
— Я… выходила подышать свежим воздухом, — ответила я, медленно оборачиваясь и стараясь не выдать своего смятения.
Герцог прищурился и слегка наклонил голову набок, его взгляд пронизывал меня насквозь. На его губах появилась хищная улыбка, которая заставила сердце забиться быстрее.
— Вы выглядите усталой. Надеюсь, вы хорошо себя чувствуете? — спросил он. В этот момент мне показалось, что в его голосе прозвучала нотка насмешки.
— Да, у меня всё отлично, — ответила я резче, чем намеревалась.
— Пора возвращаться, дорогая! — вдруг заявил герцог, взяв меня под локоть с такой силой, что я едва сдержала дрожь.
— Что случилось, милорд? – раздался голос баронессы. — Вы уже уходите?
— Да, леди Сессиль, нам пора домой. Моя жена утомилась, — вежливо объяснил герцог.
— Вы так бледны, дорогая, вам нужно чаще бывать в обществе, — ласковым тоном проговорила баронесса.
— Моя жена предпочитает уединение, – прервал её герцог. — Шумные вечеринки её утомляют.
— О, милорд, вы такой заботливый и внимательный супруг, — в глазах баронесса светилось восхищение. — Изабелле очень повезло с вами.
«Лишь бы не умереть от его заботы», — подумала я с горькой усмешкой, а вслух только поблагодарила ее за приём.
Мы торопливо спускались по извилистой каменной лестнице, и звук наших шагов эхом разносился в тишине.
На улице было прохладно; ветер ласково трепал мои волосы и охлаждал пылающие щёки. Карета уже ожидала нас. Я поспешила занять своё место, избегая взгляда герцога. Сердце колотилось в груди от тревоги: как долго я ещё смогу хранить свою тайну? И что мне делать, чтобы вырваться из-под власти ненавистного супруга?
Лошади тронулись с места, и перестук колёс наполнил ночную тишину. Я смотрела в окно, но видела лишь силуэты деревьев, мелькающие, как отражения моих мыслей. Герцог сидел напротив, его лицо скрывала тень, и я не могла понять, что оно выражало в этот момент.
Внутри кареты стояла напряжённая тишина. Я безуспешно пыталась сосредоточиться на мелькающих за окном тенях, но назойливые мысли о герцоге и хитроумных планах его сообщников не покидали меня.
— Изабелла, — прервал он молчание, — вы выглядите печальной. С вами что-то случилось в моё отсутствие?
— Я немного утомилась, милорд, — ответила я с натянутой улыбкой, хотя внутри всё сжималось от беспокойства.
— Вы знаете, что я всегда готов выслушать вас. Если что-то вас тревожит, только скажите, я постараюсь развеять ваше беспокойство.
«С чего этот лицемер вдруг заинтересовался моим настроением?» – пронеслось у меня в голове. Я не могла отделаться от ощущения, что он что-то задумал.
— Со мной всё в порядке, — твёрдо повторила я, но мой голос предательски дрогнул.
Герцог откинулся на спинку сиденья, но продолжал изучающе смотреть на меня.
Лошади тихо шагали, карета покачивалась на ухабах, и это размеренное движение немного успокаивало. Мне необходимо найти способ защитить себя.
В памяти всплывали обрывки разговора герцога с его таинственным собеседником. Кто он? Почему имеет такое влияние на него? Страх острым клинком пронзал разум, заставляя сердце колотиться быстрее.
Вскоре карета замедлилась и остановилась у массивных ворот замка. Герцог уверенно направился ко входу, и я последовала за ним. Ступая по гравию, я одновременно чувствовала облегчение от возвращения домой и тревогу от мыслей о том, что будущее остаётся таким же тёмным, как эта ночь.
Замок был погружен в тишину. Герцог проводил меня до комнаты и, оставив одну, удалился. С облегчением я опустилась на кровать, некоторое время сидела неподвижно — тишина вокруг была такой плотной, что казалось, будто уши плотно забиты ватой.
Воспоминания юной Изабеллы нахлынули так внезапно, что я невольно схватилась за резной столбик кровати.
«Вот после обряда благословения я иду от алтаря за своим супругом. Он уверенно шагает впереди, и я с интересом рассматриваю его высокую фигуру в ярко-зелёном свадебном наряде. Я шагаю за ним, как во сне, не веря в реальность происходящего.
#50581 в Фэнтези
#14989 в Приключенческое фэнтези
#14112 в Попаданцы
#10724 в Попаданцы в другие миры
от ненависти до любви, противостояние харак..., настоящий мужчина бо...
16+
Отредактировано: 10.03.2025