Жемчужина для морского дьявола

Текст headset Аудио

Глава 5. Морская ведьма. Часть 1

Рита

– Чертово отрепье! Гнилая требуха! – капитан сыпал ругательствами, вовсе не стесняясь присутствия девушки, и, в конце концов, мне стало так гадко, что я сделала ему замечание:

– Может, хватит сквернословить? Если бы вы относились к своей команде по-человечески, этого бы не случилось.

– Что? – Нигель замолк, уставившись на меня так, словно бы ростра [*] его корабля вдруг решила с ним заговорить. – Да, какие они люди? Человеческий шлак, не более.

Я вздохнула, скривив нос:

– Все с вами ясно.

И молча отвернулась. Капитана такая моя снисходительная реакция привела в бешенство. Он подскочил ко мне, дернув за руку:

– Да, что ты понимаешь, девчонка? Вздумала жизни меня учить?

– Даже не собиралась, – я рванулась из пальцев капитана. – Пустите, мне больно.

Он разжал хватку, глядя на меня с искренним удивлением. А я продолжала:

– Если вы такой умный и правильный, придумайте, что нам делать теперь. Ваша команда нас бросила.

– Никуда они не уйдут. Корабль надо чинить, – капитан зло скривился и сплюнул себе под ноги. – Дурачье безграмотное. Сейчас шкипер их развернет обратно за снастями. Без мачт корабль далеко не уплывет.

– Они не послушают шкипера, – я пожала плечами. – Вас же не послушали.

Нигель ухмыльнулся:

– Все-таки ты глупая женщина, хоть и кажешься умнее других. Куда они пойдут без шкипера? Они конечно глупы, но не настолько. Кто кораблем будет управлять? Кто будет карты читать? Они этого не умеют. А я умею, – он растянул губы в самодовольной улыбке. – Поэтому им придется вернуться за мной и вымаливать прощение. И теперь десятком душ для морской ведьмы дело не ограничится. Знаешь, что такое килевание?..

Я открыла, было, рот, чтобы ответить отрицательно, но в этот момент раздался душераздирающий треск. Казалось, весь огромный плавучий остров застонал, содрогнулся корпусом, готовясь развалиться на части. Крабики всевозможных размеров, которые потихоньку подкрадывались к нам со всех сторон, разом бросились врассыпную.

– Ой, что это? – я со страхом вжала голову в плечи и непроизвольно шагнула ближе к капитану. Он конечно был пренеприятный тип, но все-таки выглядел крепким. Да, и оружие у него наверняка было.

– Морза наконец-то заметила, что к ней пришли гости, – капитан Нигель кивнул и тут же вытащил из закрепленных на поясе ножен широкий изогнутый нож. В ответ на мой вопросительный взгляд пояснил, – Это на всякий случай. Вдруг у ведьмы сегодня плохое настроение и она не ждет гостей. Идем, пока команда разбирается со шкипером, не будем тратить время попусту.

И решительно направился вниз по ведущим в трюм ступенькам.

– Капитан, подождите меня! – хоть мне и жутко было спускаться в сырую темноту, но оставаться одной в компании голодных крабов хотелось еще меньше.

Я в прыжке преодолела несколько ступенек и тут же налетела на капитана. Он крепко обхватил меня, не давая упасть, но почти сразу же грубо отпихнул от себя:

– Куда несешься? Шею хочешь свернуть?

– Мне… страшно оставаться там одной, – я промямлила, отстранившись от мужчины. – Может, не нужно туда идти? Там темно.

Вокруг и вправду была темень, хоть глаз коли. Свет снаружи не доставал до нижних палуб, и очертания предметов тонули во тьме.

– Я уже сказал, что ты можешь остаться здесь, – капитан Нигель проворчал недовольно и спустился еще на несколько ступеней.

Остановился, завозившись с чем-то. Затем раздался щелчок, сверкнула искра, и через пару секунд у него в руках разгорелся небольшой факел. Я облегченно выдохнула. Хоть этот Нигель и пытался казаться конченным мерзавцем, все-таки он был не дурак. И лучше было держаться к нему поближе и не ссориться с ним. Женское чутье мне подсказывало, что он просто так не даст меня в обиду. Сам еще, может, и обидит, а других не подпустит. А это уже не так плохо.

Факел – это вам не лампочка накаливания. Его свет был тусклым и неверным, искажая окружающее, будоража самые темные стороны моей фантазии. Жуткие тени метались по стенам в такт дрожанию колеблемых сквозняками языков пламени. Обычный стоявший у стены столик казался притаившимся страшным зверем, рваные шторы висели по стенам, словно клочья гигантской паутины. Лицо капитана и вовсе выглядело потусторонним. Он был похож на страшного демона – не лицо, а маска с выступающими скулами, с темными провалами на месте глаз. А сами глаза мерцали в свете факела, словно раскаленные угольки, злобно и пугающе.

Я поежилась.

Капитан Нигель снисходительно усмехнулся. Снова позвал:

– Хозяйка! Встречай гостей! Потолковать надо…

Его слова подхватил сквозняк. Гнилой остов плавучего острова завыл и застонал, резонируя звук человеческой речи, искажая его, превращая в нездешние страшные вопли. Еще не раз слова капитана раздавались где-то в глубине мертвого корабля, искаженные до неузнаваемости. Это звучало настолько жутко, что даже сам Нигель притих, настороженно озираясь по сторонам.

Ответа не было. Лишь только многочисленные крабы не спеша сползались к нам из всех щелей. Они были очень разные: большие и маленькие, ярко-красные и совсем невзрачные, с огромными клешнями, с гроздьями яркой оранжевой икры под брюшками. И их было очень много. Огонь факела отпугивал их, потому они держались на расстоянии. Но мне казалось, что стоит пламени потухнуть, как они бросятся на нас со всех сторон.



Отредактировано: 12.06.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять