Жемчужина для неприступного командора

Текст headset Аудио

Глава 6

Спрашиваю своего провожатого, как здесь всё. Он отвечает:

- Раньше ничего было. До Гринвуда. Теперь непонятно. Слишком много новых людей.

- А Хейли как?

Он пожимает плечами:

- Пока не могу сказать. Он только позавчера вступил в должность. Говорят, жёсткий и требовательный. Но вроде как справедливый.

Ага, справедливый! - внутренне сомневаюсь я. Вон как на меня наехал! Исключительно потому, что я - девушка. Но что уж теперь, поживём - увидим. И на грифоне было бы неплохо полетать.

- У вас тут есть грифоны? - спрашиваю я.

- А как же! - с некоторой ехидцей отвечает провожатый. - Боитесь летать?

- Вот ещё! Наоборот!

В обращённом на меня взгляде проскальзывает удивление.

Прихожу к Хейли точно в назначенное время. Он проводит меня вдоль столов, заваленных бумагами.

- Займётесь этим завтра после утреннего построения и последующего совещания! - произносит он.

Судя по количеству папок, журналов и просто сложенных в стопки листов тут работы на неделю, не меньше. Не хочу быть канцелярской крысой! Но и отказаться не имею права.

Наконец, Хейли меня отпускает. Вместо того, чтобы сидеть в своей комнате, я прогуливаюсь по саду. Потом вдруг решаю заглянуть в грифонник.

Грифоны - редкие и довольно капризные в уходе животные. Их мало, и они очень дорогие. Неудивительно, что здание, где они содержатся - напоминает самый настоящий дворец. С высоким куполом посередине, где располагается огромный манеж. Животных регулярно выпускают в него поразмяться и расправить крылья.

Прямо в манеж выходят просторные стойла, рассчитанные на одного грифона или самку с детёнышем. Я делаю круг, рассматривая прекрасных гордых животных.

Две самки, похоже, сидят на яйцах. А третья по соседству с ними ведёт себя несколько странно. Забилась в угол и испуганно смотрит перед собой. Я замечаю лежащее на боку надтреснутое яйцо. Но почему она не помогает детёнышу вылупиться?

Где же погонщики? Да тут даже никого из обслуги не видно! Я бегу в комнатку у входа. Вытаскиваю оттуда зевающего дежурного. Услышав про яйцо, он хватается за голову и несётся к стойлу.

- Это совсем молодая самка! Не соображает ничего толком!

Дежурный рвёт на себя дверцу и заходит внутрь. Вот только горе-мамаша кидается на него так, что он едва уворачивается от её острого клюва.

- Надо позвать людей! - произношу я.

- Кого? У нас тут сущий бардак! После Гринвуда с его потерями сменилось начальство и куча людей поувольнялась! Завтра должны новые прибыть.

- Но ведь нельзя это так оставлять! - отвечаю я. - Если детёнышу не помочь - он погибнет!

- Так ведь не подпустит!

- Можно мне попробовать?

- Только осторожно! Если с вами что-то случится...

Я тихонько приоткрываю дверцу и проскальзываю внутрь. Самка угрожающе вытягивает шею и щёлкает клювом. Как быть? Сплетаю защитный кокон и медленно, без резких движений, перемещаюсь к яйцу.

Уфф, добралась! Так же медленно опускаюсь на колени. Самка яростно взмахивает крыльями.

Изменяю защитное плетение, чтобы оно распространилось и на яйцо и пытаюсь расширить пальцами трещину в скорлупе. Не тут-то было!

Что делать? Магией попробовать?Да тут ювелирная работа требуется! Наконец, соображаю, как быть и отламываю кусочек скорлупы. В образовавшуюся дырочку тотчас высовывается маленький, ещё мягкий, клюв.

Какие же они капризные, эти маленькие грифончики! Ну да, искусственно созданные древними магами существа. Смесь зверя и птицы.

Главное, точно рассчитать силу, чтобы не навредить малышу. Отламываю ещё кусочек. Скорлупа грифоньих яиц - очень красивая. Напоминает камень нефрит и такая же твёрдая. А ещё идеально подходит для изготовления различных артефактов.

Самка всё-таки пытается меня атаковать. Но защитное плетение ей не пробить! Она злобно верещит, бьёт крыльями и долбит клювом. Надеюсь, не поранится. Я ж ни в жизнь не расплачусь за драгоценное животное, если что!

Продолжаю потихоньку освобождать малыша. Самка, наконец, успокаивается.

Аккуратно подхватываю крошечное создание и вынимаю из остатков скорлупы. Это девочка! Кладу перед мамашей. Она должна её облизать! Это важно для запуска каких-то процессов в крошечном организме.

Отхожу в сторону и опять меняю защитное плетение, чтобы самка могла приблизиться к детёнышу.

Не хочет! Вот как её заставить теперь? Снимаю защитный кокон и принимаюсь водить рукой по крошечному тельцу. Шёрстка ещё не обсохла, а зачатки крыльев и вовсе покрыты нежно розовой кожицей. Перья начнут расти лишь спустя пару недель.

Только сейчас замечаю, что наступила ночь и над стойлом горит световой артефакт. Я даже не заметила, когда его включили!

Самка следит за моими движениями, но больше не нападает. Наконец, наклоняется над детёнышем и начинает его вылизывать. Я потихоньку убираю руку.

Сижу и смотрю, что будет дальше. Похоже, до мамаши всё-таки доходит, что от неё требуется, и она начинает издавать нежные воркующие звуки. Это просто завораживает! Такое чувство, что на моих глазах происходит самое настоящее чудо!

Дежурный приносит воду. Надо напоить обеих. Справившись с этим, ещё немножко наблюдаю за единением грифоньей семьи. Вроде всё в порядке. Мамаша укладывается, свернувшись вокруг дочки и накрывает её крылом. Я медленно ползу к выходу.

Поднимаюсь и выпрямляюсь. Аж ноги дрожат. Переживала страшно. Но всё хорошо ведь закончилось!

Ничего себе, небо над куполом уже сияет рассветом! А база магического резерва просыпается рано. Мне надо успеть привести себя в порядок. Опоздания на утреннее построение Хейли точно не простит!

**********

Ещё одна книга литмоба "Сирота находит счастье":

Вера Ширай "Скандальная любовь лорда"

https://litnet.com/shrt/rjIc



Отредактировано: 11.06.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять