Жемчужная принцесса, рубиновый король. Отбор для дракона

Глава 24.1

Прогулка в город – желанная передышка или очередное замаскированное испытание? Именно это мы обсуждали с Дороти, пока наши экипажи резво катили в сторону центра Алпанита. Об этом мероприятии нам, как всегда, сообщили за завтраком, однако вместо искренней радости нас одолели сомнения и неуверенность: от тети Императора можно было ожидать любого подвоха.

– Ты обратила внимание, как нас уже мало осталось? – спросила задумчиво Дороти.

– Да, всего пятеро, – я украдкой покосилась на Мишель, которая никак не участвовала в нашем разговоре, а лишь делала вид, что увлечена пейзажем за окном.

Со вчерашнего дня она избегала общения со мной и игнорировала любые мои попытки втянуть ее в беседу. Похоже, герцогиня Тард все-таки не простила мне повышенного внимания Императора на совместном ужине. Не могу сказать, что я очень из-за этого переживала, но осадок все же имелся. Просто не люблю конфликты и стараюсь по возможности их сторониться, однако, надо признать, в ситуации, когда на сердце одного мужчины претендует несколько женщин, они неизбежны, и ты, волей-неволей, окажешься в них втянутой.

И вот сегодня, по воле случая, нам пришлось вновь делить с ней экипаж, к счастью, еще и с Дороти, вторую же карету заняли Сапфировая принцесса Грэйс, племянница монархов Черного Опала Тайра и ре-сента Мелани.

– Так быстро все происходит, – со вздохом заметила Дороти. – Я думала Отбор растянется на месяц, не меньше, а тут… Даже половины этого срока не прошло…

– Вчера просто ушли сразу две сестры, – напомнила я, – поэтому так и получилось…

– Кстати, видела, как еще до завтрака Патрисия с Хелен уехали. Похоже, наш второй жених, Его Величество Бертон, их тоже не пожелал рассматривать в качестве невест, – продолжала сплетничать моя спутница. – Смотрю, он тоже какой-то разборчивый, хотя внешне так не скажешь…

– Внешне? Это как? – усмехнулась я.

– Ну, он такой веселый, без всякого гонора, пофлиртовать не прочь… Вон, тем же близняшкам все комплименты отвешивал, а тут вдруг отправил их тоже домой. И тебе вот вчера с плащиком подсуетился. Можно было бы подумать, что он к тебе испытывает определенные симпатии и выделяет среди прочих невест, но теперь я уже ни в чем не уверена.

– Думаю, здесь дело лишь в воспитании, а не симпатиях, – быстро отозвалась я.

Разговор повернул несколько не туда, куда следовало, делая почву под моими ногами зыбкой. Не хватало, чтобы еще Императора вспомнили, особенно причину, из-за которой он промок под дождем. Но Дороти, к облегчению, принялась развивать тему с Изумрудным Королем.

– Знаешь, – она понизила голос до шепота, – а мне Его Величество Бертон нравится чуточку больше Его Величества Аллена. И я, пожалуй, куда сильнее расстроюсь его отказу, чем Императора.

– Тогда, может, уйдешь сама? – заговорила вдруг Мишель, сверля Дороти неприветливым взглядом. – Если тебя Император не интересует. Оставь его тем, кому он действительно нужен.

– Я не сказала, что мне не нужен Император, – осадила ее та сразу. – А тебе бы не помешала сдержанность в чувствах и словах, Мишель. Это когда-нибудь сыграет для тебя дурную службу.

– Позволь мне самой решать, что чувствовать и что говорить, – холодным тоном парировала Мишель, но по тому, как сузились ее глаза, а крылья носа раздулись, было видно, что совет Дороти ее задел.

 

 

На главной площади Алпанита кипела жизнь. Наши экипажи до нее не доехали, мы высадились чуть раньше, в менее людном месте, чтобы не так привлекать к себе внимания. Погода стояла солнечная, прогноз королевских «метеорологов» тоже не обещал дождей, но некоторое беспокойство все же бродило во мне, и я, как параноик, постоянно поглядывала на чистое голубое небо, чтобы не пропустить момент, когда редкие ватные облачка сменят тяжелые тучи. Сперва я хотела прихватить с собой плащ Кайла-Бертона, но потом все же оставила его в замке: мало того, что его неудобно было постоянно носить в руках, еще и после вчерашнего инцидента могли возникнуть ненужные подозрения, ведь второй плащ, которым укрыл меня накануне Изумрудный Король, являлась точной копией того, что хранился у меня в комнате. В общем, я вновь ощущала себя балансирующей по острию ножа.

Городская ратуша, театр с помпезным фасадом, пару магазинчиков с дорогими вещицами и кондитерская, витрины которой ломились от немыслимых по форме и цвету сладостей, – все они располагались по периметру главной площади, образуя форму ровного пятиугольника. В центре расположился фонтан, вокруг которого можно было посидеть на скамеечках. Однако мы здесь задерживаться не стали, направились дальше, к набережной, где оказались торговые ряды со всякой всячиной. Лавки с морепродуктами и рыбой мы торопливо обошли стороной, морща носы и пытаясь задержать дыхание, зато потом попали в настоящий рай всяких восхитительных безделушек, милых женскому сердцу.

– В Алпаните изготавливают самые лучшие веера, – рекомендовала на Мелани. – Даже я при случае заглядываю сюда, чтобы подыскать себе что-нибудь симпатичное, поскольку даже под заказ не всегда можно получить то, что хочется… А вон в том магазинчике Мариэтты Руж можно приобрести перчатки из кожи байлака тончайшей выделки… А цвета… Просто глаза разбегаются! В прошлом году я купила перчатки потрясающего лилового цвета. Неплохая здесь ювелирная лавка, иногда встречаются любопытные вещицы. Конечно, не сравниться с «Рубиновой Розой» в Турмалине, но все же… Можно посмотреть меха, но пока еще не сезон, поэтому выбор будет небольшой…



Отредактировано: 02.12.2018





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять