Жена главного советника. Клинок Мугунхва

ГЛАВА 1: Бутон гибискуса

«Кошка никогда
не станет коровой»

Корейская пословица

Неделя до свадьбы

Мён Су

— Негодная девчонка! — надрывалась мачеха. — Чему я тебя учила?! Ещё раз!

С трудом удержалась от раздражённого вздоха и закатывания глаз.

Каждый день в нашем доме начинался примерно вот так. После утренних процедур и завтрака госпожа Ри Хе Вон бралась за моё образование. Она из раза в раз, с самого детства, заставляла меня повторять главные постулаты местного общества.

Я старалась быть терпеливой. Если бы я не умерла на Земле десять лет назад, то сейчас мне было бы уже сорок. Банальщина — надела наушники, не посмотрела по сторонам на пешеходном переходе. Сама виновата, что уж тут говорить…

Каково же было моё удивление, когда я оказалась в теле девятилетней девочки, словами не передать. Оказывается, несчастную малышку отравили, а я вселилась в её тело и нарушила планы тех, кто планировал добавить седых волос её отцу.

Не исключаю, что попытка убийства исходила от мачехи. В то время она мучила падчерицу с каким-то особенным остервенением, по всему телу были синяки.

Пришлось заново обучаться грамоте, учить эти странные иероглифы, восстанавливать почерк, достойный дочери аристократа и учиться говорить. Мышечная память ускорила процесс, но у меня всё равно нет-нет, да вылетали привычные русские слова и выражения. Далеко не всегда печатные.

Вот и сейчас приходилось сжимать зубы и строить из себя кроткую овечку.

— Прошу меня простить, матушка. Я исправлюсь.

— Каждое твоё движение должно быть легче лепестка, летящего на ветру, — женщина продолжала меня отчитывать. — Твой отец слишком много тебе позволяет! Какой позор на нашу семью ляжет, когда все узнают, что мы не дали тебе должного образования? Добродетельная женщина не носится, где попало, с мечом на перевес, она…

Старая песня.

Добродетельная женщина или, как её тут называют, ёльнё — это мечта мужчины, живущего по законам патриархата. Глаза лишний раз не поднимает, ведёт хозяйство, мужа ублажает и уважает, ни в чём ему не перечит.

Как только я научилась читать и писать, то изучила всё, что можно, чтобы понять, как устроен этот мир. Тогда я впервые ощутила ужас от происходящего, ведь женщина здесь была абсолютно бесправной. Она получала какие-то привилегии только в случае рождения ребёнка. Желательно сына, разумеется.

— Я поняла, матушка.

— Да, помогут нам духи. Хорошо, что ты не попала на королевский отбор. Такой позор! Молись, чтобы твоё замужество состоялось, и этот благородный человек не отказался от тебя!

— Какое замужество?! — я подняла голову и смазала иероглиф, который старательно выводила.

— К тебе пришёл свататься один из главных членов совета, — с гордостью проговорила мачеха. — Заслуги твоего отца оценены по достоинству. Этот благородный господин даже не посмотрит на твоё происхождение, — последние слова она выплюнула, будто какую-то редкую гадость.

Мён Су, прежняя владелица этого тела, была дочерью актрисы, развлекавшей знать. И нет, кисэн проституцией не занимались, но все благовоспитанные жёны считали иначе.

В любом случае, у госпожи Хе Вон был повод. На её месте я бы вообще мужа убила, мне кажется. Сложно представить её состояние, когда она увидела, что любимый мужчина притащил домой орущий свёрток и прямо заявил, что это результат регулярной связи на стороне. А мачеха ведь действительно любила отца, но в ответ получала лишь холод.

Не то чтобы это повод оторваться на ребёнке, но здесь уже ничего не поделаешь. Всё закономерно.

— Не отвлекайся. Он даже готов закрыть глаза на твой возраст, девочка! Сиди и переписывай, а я пока проверю, достойно ли накормят гостей.

Ну, да. Девятнадцать лет — старая дева, что уж тут скажешь.

Как только двери за ней закрылись, я поднялась со своего места и прислонилась ухом к тонкой стене, чтобы убедиться в том, что эта женщина ушла и не побеспокоит меня в ближайшие часа два.

Теперь можно было тихо пробраться в мужскую часть дома и подслушать отцовский разговор. Пока госпожа Хе Вон будет делать всё для того, чтобы гостям понравилось в нашем доме, и они не отказались от идеи забрать меня к себе, я смогу понять, что за человек явился к нам на порог.

Оставалось надеяться, что отец и брат не допустят ту же ошибку, что и в прошлый раз. У нас были все шансы приблизиться к королю и вывести всех коррупционеров на чистую воду, но они решили, что дворец для меня слишком опасен.

Пусть семья и заметила изменения в поведении дочери и сестры, но всё же родственники решили списать это на потерю памяти, а потому все продолжал видеть во мне нежный цветок, пусть и с шипами.

Ну, кроме брата, пожалуй. Заметив мой интерес к мечам, он начал обучать меня и восхищался тем, как быстро я всё схватываю. Талант. Ему не обязательно знать, что в прошлой жизни я была актрисой и преподавателем по сценическому бою, а потому мне приходилось изучать основы всех боевых искусств, чтобы передавать всё максимально достоверно.

Спустя какое-то время мужчины начали посвящать меня в свои дела втайне от прислуги и мачехи. Потом Джи Мин брал меня на вылазки, во время которых мы собирали информацию и защищали простой народ от недобросовестных стражников. Об этом мы не говорили даже отцу, иначе бы его удар хватил.

— Вы не имеете права! — раздался голос брата. За ним последовал звук, похожий на грохот разбившейся посуды.

— Сын, — господин Хван Ки Ён был недоволен его поведением, но ничем не выдал своего отношения к происходящему. — Сядь и успокойся. Однако я согласен, по какому праву вы ставите нам подобные условия?

— Из соображений безопасности, — глубокий бархатный голос заставил меня вздрогнуть от проскользнувших в нём властных нот.

Как бы я ни старалась, не смогла разглядеть его лица. Гость сидел ко мне спиной, но даже так я чувствовала исходящую от него силу. Маг с немаленьким резервом. Таких видно за версту.



Отредактировано: 25.06.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять