О как смешна нелепая игра,
Где проигрыш велик, а выигрыш ничтожен,
Когда партнеры ваши - шулера,
А выход из игры уж невозможен.
Александр Вертинский
- В жизни я был влюблён один-единственный раз,
да и эта любовь закончилась несчастливо.
- Она вышла за другого?
- За меня…
Современный анекдот
- Вот это да! – Анна врывается в гримерку, уже одетая к номеру-трио. – Оба по твою душу! Оба! Счастливица!
- В чем счастье-то? – устало спрашиваю я, переодеваясь к следующему номеру. – Я очень сомневаюсь, что мне всё это надо…
- Я не знаю, что от тебя нужно этому неизвестному, но этот брат-друг, как страдающий жаждой, пришел за глотком воды, - не сдается Анна.
- Дорогая Арабелла, - настойчиво напоминаю я, в который раз стараясь ее отвлечь от опасной темы. – Через десять минут наше трио, помоги лучше переодеться.
Сценарий этого выступления я писала сама. Павел и Роман Романович утвердили. Им понравилось.
На сцене три столика: слева – Арабелла, справа – Марго, в центре – Эдуард. Он в специально сшитом для программы оригинальном фраке – черно-белом – левая половина белая, правая – черная. Арабелла и Марго в платьях в пол. Арабелла в белом, Марго в черном.
Платья абсолютно одинаковые по фасону, даже украшены одинаково – блестящими пайетками по глухому вороту и ими же по высокому разрезу от пола до бедра.
Все «партизаны» участвуют в музыкальном оформлении песни. Эдуард поет свои куплеты под рояль, Арабелла под гитару, Марго под скрипку.
Начинает Арабелла:
Сегодня томная луна,
Как пленная царевна,
Грустна, задумчива, бледна
И безнадежно влюблена.
Сегодня музыка больна,
Едва звучит напевно.
Она капризна и нежна,
И холодна, и гневна.
Марго вступает с третьего куплета:
Сегодня наш последний день
В приморском ресторане,
Упала на террасу тень,
Зажглись огни в тумане...
Отлив лениво ткет по дну
Узоры пенных кружев.
Мы пригласили тишину
На наш прощальный ужин.
Арабелла томно смотрит на Эдуарда, салютуя ему бокалом шампанского:
Благодарю Вас, милый друг,
За тайные свиданья,
За незабвенные слова
И пылкие признанья.
Эдуард отвечает со слезами на глазах:
Они, как яркие огни,
Горят в моем ненастье.
За эти золотые дни
Украденного счастья.
Марго, ревниво взглянув на Арабеллу, поворачивается на стуле так, чтобы разрез открыл ее стройную длинную ногу в черном чулке с белой подвязкой и отвлек от соперницы:
Благодарю Вас за любовь,
Похожую на муки,
За то, что Вы мне дали вновь
Изведать боль разлуки.
Эдуард отвечает, но теперь в его голосе нет слез, есть только страсть:
За упоительную власть
Пленительного тела,
За ту божественную страсть,
Что в нас обоих пела.
Арабелла вступает в битву взглядов и желаний с Марго:
Я подымаю свой бокал
За неизбежность смены,
За Ваши новые пути
И новые измены.
Марго не сдается, повышая остроту конфликта:
Я не завидую тому,
Кто Вас там ждет, тоскуя...
За возвращение к нему
Бокал свой молча пью я!
Эдуард оправдывается перед обеими женщинами, несчастный и даже жалкий:
Я знаю. Я совсем не тот,
Кто Вам для счастья нужен.
А он - иной... Но пусть он ждет,
Пока мы кончим ужин!
#25470 в Любовные романы
#7915 в Современный любовный роман
#5760 в Проза
#1989 в Современная проза
самоирония и юмор, семейные тайны, сложная интрига
16+
Отредактировано: 31.05.2026