Жена на подмену, или Женская магия для дракона

Глава 12

Выйдя на залитую утренним солнцем террасу, я мысленно уже готовилась к тому, чтобы грациозно, как настоящая леди, проследовать к ожидающей карете. Мое воображение, подпитанное прочитанными романами, услужливо рисовало лакированный кузов, запряженный парой породистых лошадей, их размеренный стук по брусчатке, уютный полумрак внутри и возможность украдкой разглядывать улицы этого незнакомого мира через шелковую шторку. Это была знакомая, почти уютная картинка моей фантазии.

Реальность ударила по сознанию с силой, от которой у меня перехватило дыхание и похолодели кончики пальцев. Я замерла на каменном пороге, и мир сузился до одного-единственного зрелища. На огромной террасе, заливая все вокруг холодным, слепящим сиянием, лежал дракон. Не в книгах, не на картинке, а здесь, в нескольких шагах от меня.

Он был огромен, величественен и до невозможности реален. Его чешуя переливалась бесчисленными оттенками — от молочно-белого сквозь голубоватый лед до темного серебра самых глубоких озер, отражая солнечные лучи тысячами ослепительных, почти болезненных бликов. Крылья, сложенные за мощной спиной, напоминали одновременно и морозные узоры на стекле, и изделия гениальных ювелиров — такие же ажурные, пронизанные тончайшими прожилками, они казались невероятно хрупкими и в то же время дышали нечеловеческой силой. И глаза…

Огромные, миндалевидные, с вертикальными зрачками, цвета самого древнего и чистого льда, что хранится в сердце вековых ледников. Глаза лорда Караела. Я смотрела на это живое дыхание мифа, на это воплощение мощи и неземной красоты, и чувствовала, как у меня подкашиваются ноги, а сердце замирает, а потом начинает бешено колотиться, словно пытаясь вырваться из груди. Это был не просто испуг или удивление. Это была смесь животного страха, благоговейного трепета и какого-то щемящего, почти болезненного восторга.

И пока я стояла, полностью парализованная, с бешено стучащим сердцем и открытым, наверное, от изумления ртом, в моей голове, прямо в самой черепной коробке, пророктал голос. Низкий, властный, до боли знакомый, но с новыми, вибрирующими, рычащими обертонами, которые, казалось, исходили не из ушей, а рождались прямо в костях.

«Садись быстрее, у меня нет времени».

В его ментальном «голосе» явственно слышалось раздражение и нетерпение, но сквозь них, как сквозь трещинку во льду, пробивалась едва уловимая, самодовольная струйка, словно моя ошеломленная, потерянная реакция ему польстила, но он по-прежнему считал своим долгом быть невыносимым. Холод в его тоне еще присутствовал, но это была уже не та абсолютная, душащая мерзлота, что была в храме или в первые часы нашего знакомства.

Я испуганно окинула взглядом эту ледяную, живую махину.

«Садись. Куда? На что?» — лихорадочно металась мысль в моей голове.

И, как назло, никаких подсказок от мышечной памяти Нитты не последовало. Ни всплывающих образов, ни инстинктивных движений, ни чувства дежавю. Полная, оглушительная тишина в теле. Либо она никогда не летала на драконах, что казалось совершенно невероятным, будучи женой одного из них, либо этот процесс был для нее настолько рутинным и безэмоциональным, что не оставил в мышечной памяти ни следа. Я чувствовала себя беспомощной, застыв перед неразрешимой задачкой.

Неуверенно, почти комично переступила с ноги на ногу, лихорадочно оценивая варианты. Залезть на спину? Это потребовало бы навыков альпиниста и полного отсутствия стыда из-за платья. Усесться на основание хвоста? Смехотворно и, скорее всего, смертельно опасно при первом же его движении. Ни одна часть этого великолепного, холодного существа не выглядела как предусмотренное конструкцией сиденье.

«Быстрее!» — прогрохотало у меня в голове снова, с усилившимся, уже откровенно гневным раздражением, от которого вздрогнуло все мое тело.

И тут мой собственный, накопившийся страх, унижение от незнания и ярость от его тона не выдержали и перешли в чистое, несдерживаемое возмущение. Я вскинула голову, глядя прямо в эти ледяные, нетерпеливые глаза, полные презрения к моей медлительности.

— Что «быстрее»?! — выпалила я, и мой голос прозвучал выше и громче, чем я планировала. Руки сами уперлись в бока, сминая дорогую ткань платья. — Ты видел вообще мое платье?! Оно весит почти как я сама, в нем банально неудобно дышать, не то что куда-то забираться! Не говоря уже о всей этой дурацкой ситуации! — я отчаянно махнула рукой в сторону его величественной особы. — Подставь сам, куда садиться, и не ори на меня в моей же голове!



Отредактировано: 12.12.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять