Вторая книга дилогии. Первая часть "Невеста на выход" (ищите в профиле автора). Цикл "Лже-Невесты"
Глава 1
Три месяца спустя. Англия
Карина
Лазурное море играет волнами, облизывая раскаленный песок. Солнечные лучи нещадно поджаривают моё тело, и я чувствую себя, как курица-гриль в духовке. Хочу перевернуться, но силы покидают меня. Слышу над ухом противный крик чайки, который каким-то чудным образом превращается в монотонное пиликанье будильника. Отмахиваюсь от назойливой птицы – и та отлетает в сторону, но почему-то со звяканьем металла. Удивление длится секунду, так как моё внимание опять переключается на невыносимую жару.
Чайка возвращается и нагло трясет меня за плечо. Что?
– Просыпайся, спящая красавица! – говорит по-английски. – Ты опаздываешь.
Пытаюсь рассмотреть очертания птицы, но они расплываются, постепенно трансформируясь в красивое мужское лицо. Голубые глаза, вздернутый нос, пухлые губы. Волосы отливают рыжиной.
– Стив? – наконец выдаю я тоже по-английски, просыпаясь. – Мне какой-то бред снился.
Пытаюсь встать, но сил почему-то нет и наяву. Стивен хмурится.
– Ты в порядке? – участливо спрашивает и берет меня за руку, помогая встать. Тут же меняется в лице и кладет ладонь мне на лоб. – Ты вся горишь, Кэр! Заболела? Следует показаться доктору.
– Думаешь? – неуверенно говорю я, всё ещё находясь в какой-то прострации. – Ой, у меня же пары! Ты почему меня раньше не разбудил? – спохватываюсь и резко встаю.
– Я пытался, но ты сначала скинула будильник, а потом била меня руками, – обиженно произносит Стив, надув губы. В такие моменты хочется его расцеловать: слишком мило он выглядит.
– Я думала, ты – чайка, – забываясь, говорю по–русски, потому что низ живота простреливает мерзкая боль, и меня это безумно пугает.
– Что? – переспрашивает мужчина.
Я медленно возвращаюсь в кровать, чувствуя на себе его обеспокоенный взгляд. Подумав, Стив убегает на кухню и через минуту уже несет мне жаропонижающее и воду. Беру стакан, но отказываюсь от таблеток.
Делаю глоток, однако в этот момент боль возвращается, заставив меня согнуться. Вода льётся на пол, а я хриплю:
– Стив, вызови скорую! – и отключаюсь.
***
Открываю глаза, но вокруг всё плывет. От запаха лекарств к горлу подкатывает тошнота. Часто моргаю, пытаясь восстановить зрение, осматриваюсь вокруг. Бежевые стены, огромное, на полстены окно, белоснежное постельное бельё, тумбочка у кровати и кнопка для вызова медперсонала. О, нет! Неужели я в больнице. Сердце бешено стучит, я пытаюсь приподняться, но вовремя замечаю иглу в своей вене на сгибе локтя. Обречённый стон вырывается из моей груди и разносится по палате.
Через некоторое время появляется Стив и склоняется надо мной. Встревоженно смотрю на него, ожидая, что он скажет.
– Не волнуйся, с малышом всё в порядке, – видя мой страх, быстро сообщает мужчина, и я облегченно прикрываю глаза. – Доктор что-то говорил о гриппе и нервном перенапряжении, но я не очень понял... Главное, вас подлечат немножко, всё будет хорошо, – успокаивает меня, улыбаясь.
– Ой, ты же из-за меня учебу пропустил! – вздрагиваю я, зная, как важно для него образование.
Стив учится со мной в одном университете, но на два курса старше. Он такой же «грызун гранита науки», как и я. Только я это делаю, потому что обещала отцу, а Стив получает удовольствие от выбранной специальности. Как я когда-то... В другой жизни...
– Я же старшекурсник, в отличие от некоторых, – слегка щелкает меня по носу, – мне можно и прогулять... Кэр? – зовет неуверенно. – Я очень испугался за тебя и... позвонил твоей маме...
– Ты... что? – вскрикиваю на всю палату. – Что ты ей сказал?
Стив виновато опускает голову, и я всё понимаю без слов. Теперь Амелия знает о моей беременности и наверняка уже летит в Англию. Я скрывала от нее свое «интересное положение», зная, как она относится к незапланированным детям. Вроде меня... Не хотела тратить силы и нервы на споры с ней, ведь была уверена, что мама станет уговаривать меня избавиться от ребенка и «не ломать себе жизнь».
В Англию я переехала три месяца назад, сразу же после решающего разговора с папой. Константин договорился со своим старым добрым другом и партнером по бизнесу Уильямом Гудманом, чтобы тот приютил меня на время обучения. В большом уютном особняке я познакомилась и очень сблизилась с его дочерью Бетти и сыном Стивеном. С ними я встретила свой первый Новый год вдали от дома, а уже в январе была принята на архитектурный факультет на второй семестр.
За короткие три месяца у Гудманов Стивен стал для меня чем-то большим, нежели просто другом, – тем, кого принято называть «родственной душой». Мы могли часами разговаривать и смеяться. Правда, с юмором были проблемы: чопорный англичанин упорно не понимал ни одной моей шутки. Может, трудности перевода? Тем не менее, Стив стал единственным, кого я посвятила в свой секрет...
Сама я о беременности узнала уже в Англии банально: задержка – и тест сразу показал положительный результат. Не скажу, что это стало для меня неожиданностью... Но была искренне счастлива. Меня не мучила тошнота, не было каких-то особых пристрастий в еде, не изводили резкие перепады настроения. Да и чувствовала себя прекрасно... до настоящего дня. Сегодня я безумно испугалась, что потеряю ребенка, который стал для меня тонкой, но такой ценной нитью, связывающей с той жизнью, которую оставила в России.
#5701 в Любовные романы
#354 в Служебный роман
#1679 в Проза
#1188 в Женский роман
вынужденный брак, встреча через время, общий ребенок
18+
Отредактировано: 28.04.2021