Жена неверного маршала, или Пиццерия попаданки

ГЛАВА 23

Я с трудом открыла глаза, превратившиеся в узкие щелочки.

Язык распух во рту и двигаться, кажется, совершенно не хотел.

После подлой перечной атаки дедули Сильвестра хотелось только одного…

ПИ–И–И–ТЬ!

Невыносимая жажда раздирала горло.

И тут на прикроватном столике я углядела большой графин с чистой прохладной водой, явно приготовленный специально для меня.

Возликовав сердцем, я схватилась за него, как утопающий за спасательный круг, и разом выдула полкувшина.

Вода сначала показалась какой-то странной, сладковатой на вкус, но потом я решила, что она вполне обычная.

Вряд ли дедуля Сильвестр по примеру Сери запланировал меня отравить – ему еще надо было вернуть меня Кайрану.

Только после того, как утолила жесточайшую жажду, возможность более-менее нормально функционировать ко мне вернулась.

Одновременно с ней пришло непреодолимое желание пойти и настучать дедуле Сильвестру по его веселому зеленому берету с помпоном.

Но настоящую злость я испытала, когда спросила у служанки, что стало с девочкой, которая была со мной.

– Кажется, девчонку выгнали, – равнодушно пожала плечами женщина. – Такой оборванке не место в доме мэтра.

Я закрыла лицо руками.

Бедная Миша! Я пообещала девочке, что все будет хорошо, привела в этот дом, а в итоге ее из-за меня с ней поступили так отвратительно!

Моя вина, целиком и полностью…

Клянусь, я буду не я, но найду способ все исправить и сделать жизнь этой маленькой девочки не такой серой, безрадостной и унылой!

– Мэтр Лафайет велел передать, что вас ждут на кухне «Орла», леди Альберон, – сообщила служанка.

– Ну что ж, раз ждут – я явлюсь, – зловеще сказала я.

В зеркало смотреть не хотелось – я подозревала, что ничего хорошего там не увижу.

Так оно и было. Видок у меня был тот еще – красные глаза и опухшее лицо, словно я не пролежала в отключке, а рыдала всю ночь напролет. Красоты это мне, разумеется, не добавило.

Чтобы пройти на кухню, нужно было миновать стеклянную галерею-теплицу. Здесь у Сильвестра выращивались фрукты и овощи, а так же различные приправы.

По дороге я сорвала листик лавра и принялась задумчиво разминать его в пальцах.

Местные овощи, фрукты и травы почти совсем ничем не отличаются от моего мира.

И это очень даже хорошо!

План ближайших действий быстренько сформировался в моей голове.

Это принесло облегчение и уверенность в своих силах.

Кухня ресторана «Златой Орел» оказалась местом не менее пафосным, чем сам зал ресторана.

Это было большое и на редкость современно выглядящее помещение с белоснежными поверхностями, начищенными до блеска, и яркими источниками холодного света.

Сейчас здесь находилось очень много народа – работники кухни в молочного цвета форме с вышитыми на ней золотыми орлами, а так же сам дедуля Сильвестр плюс мои кузины Мирелла и Ардин, а так же кузен Тимати.

Последние были в красивой щегольской одежде. Только поверх нее были надеты белые фартуки опять же с золотыми орлами.

Мало того, тут даже кулинарные критики присутствовали!

Едва я зашла, все повернулись в мою сторону.

Дедуля Сильвестр прищурился, почему-то внимательно разглядывая мой лоб, а потом продолжил свою речь. Остальные внимали ему с благоговением.

– Как известно, уже много лет Лафайеты являются лучшими рестораторами в Орлании. Кулинарный дар у нас в крови. Именно поэтому мы являемся законодателями кулинарной моды всей империи. Сегодня мои внуки Мирелла, Ардин и Тимоти приготовили изысканные блюда в качестве примера и золотого стандарта, на который вы все должны равняться. Такой и именно такой я хочу видеть кухню в «Златом Орле». Никаких плебейских сочетаний. Лишь только изящество и эталонный уровень.

Я вместе со всеми подошла к стойке, слушая восторженное аханье работников и поваров.

Там, на роскошной скатерти, украшенные цветами и фруктами, в изумительной сервировке стояли три необычных и необыкновенно эстетичных блюда.

– Этот десерт называется «Вселенная удовольствия и магической гармонии», – писклявым голоском объявила Мирелла.

«Вселенная…» выглядела как шар на пирамидке из печенек. Нижняя часть шарика была из глазури, внутри находились суфле и фрукты. Сверху сфера представляла собой переплетение нитей глазури, посыпанных кокосовой стружкой и съедобной золотой фольгой.

Раздались восторженные охи, ахи и аплодисменты, к которым я сдержанно присоединилась. Принимая комплименты, кузина польщено улыбнулась.

У Ардин на квадратной тарелке покоилось нечто, напоминающее картину художника-импрессиониста. Кусочек розового мяса, алые дольки какого-то овоща, розовые листочки некой приправы. Все это было дополнено идеальными мазками соуса, как будто сделанными кистью маэстро. Назывался салат «Карминовое вдохновение» и удостоился он не меньших восторгов публики.



Отредактировано: 23.04.2024





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять