Жена по договору для мага с детьми

Глава 12

Поздно вечером компания молодых людей задумала устроить небольшой импровизированный прием. Соседи лорда и леди Прейнер, прознав, что в поместье гостит королева, даже без особого приглашения сами наведались невзначай с дружеским визитом.

 В результате дом наполнился разодетыми гостями, которые ждали появления главной виновницы торжества. Мы с детьми нагло подглядывали за ними со второго яруса бального зала. Оставаясь практически незаметными, мы видели все как на ладони. Даже Мареона, которая на время забыла о своей неприязни ко мне, живо обсуждала наряды соседей и королевской свиты.

 - Посмотрите, мистрис Джосс, это мистрис Кэхан, терпеть нас не может, у самой детей нет! Посмотрите на нее! Будто цапля!

 И правда: женщина лет тридцати пяти была одета в пышное платье, все кружева которого сосредоточились в районе пятой точки, держалась она величественно, несмотря на то что являлась женой богатого, но не титулованного землевладельца. А острый нос добавлял сходства с птицей.

 И так девочка прокомментировала практически всех пришедших на спонтанный балл.

 Среди всех этих людей темным пятном выделялся граф. Он словно темный ворон прилетел на пир к разноцветным пташкам. Я незаметно наблюдала за его неспешными движениями, скучающим видом, за бокалом крепкого напитка в руке. Мужчина не поклонник подобных сборищ, это читалось на его лице.

 Наконец в зал вплыла она — королева — ее наряд больше походил для приема высокопоставленных гостей из других стран, а не для простого провинциального вечера. Ярко-алое платье, расшитое бриллиантами: открытые плечи и глубокое декольте приковывали к ней все внимание мужчин и женщин.

 Я невольно посмотрела на графа, он скользнул по королеве равнодушным взглядом, но как радушный хозяин поприветствовал коронованную особу и проводил в центр зала для первого танца.

 Вечер шел, королева чередовала партнеров в танцах, неизменным оставалось одно: половину времени с ней танцевал граф. Она оставалась его единственной партнершей. Больше ни одна девушка как бы ни стреляла в него глазами, так и не удостоилась приглашения.

 Вдруг одна из дам, хорошая знакомая леди Прейнер, достаточно громко поинтересовалась:

 - Садора, где же твои внуки, которых ты столько ждала?

 На голос женщины обернулись если не все, то половина гостей точно. Я невольно вжалась в стену, боясь, что сейчас все начнут осматривать второй ярус в поисках вышеупомянутых внуков. 

 - Ну как же, они с няней, негоже детям на прием с такими высокопоставленными гостями приходить!

 Этот разговор услышала и королева. Она подошла к хозяйке дома и приторным голосом пропела:

 - Ну что вы, Садора! Какой же это прием, так, вечер для хороших знакомых, я думаю, что детям не повредит начинать привыкать к таким мероприятиям! 

 Леди Прейнер с круглыми глазами взирала на ее величество.

 - Но как же? Они же помешают! - ахнула она.

 - Если мне не изменяет память, у них здесь няня, вот пусть и следит за ними!

 «Только не это!» - промелькнуло в голове. Мареона радостно улыбалась. Конечно, для детей это грандиозное событие, а вот я в панике взирала на нее. Для меня такие собрания были смерти подобны. Даже на Академическом балу в окружении своих однокурсников я чувствовала себя не в своей тарелке. А сейчас, когда дом полон титулованных и богатых людей, вообще старалась слиться с цветом стен, чтобы не привлекать внимания.

 Мареона подозрительно посмотрела:

 - Мистрис Джосс, вы разве не рады такой возможности? 

 - Какой возможности? - срывающимся голосом проговорила я. - Я до ужаса боюсь таких сборищ, я же просто няня, а не леди из высшего общества!

 Не знаю, зачем поделилась с ней страхами, но девочка была умной, все и так прекрасно понимала. Только после этих слов она меня тихонечко спросила:

 - А разве вы устроились к нам не затем, чтобы стать такой?

 - Какой? - не поняла я.

 - Ну, такой! - она указала вниз, на гостей. – Леди. Выйти замуж за папу и сделаться леди? 

 - Замуж за папу? - я аж отшатнулась. - Нет, конечно!

 - А почему? - вдруг немного обиженно спросила девочка, остальные дети тоже выжидательно уставились на меня. Видимо, назрел разговор. Но длительным он все равно не получился бы. Я видела, как хозяйка дома отдавала распоряжение одной из служанок, подозреваю, что девушка отправилась искать нас.

 - Ну, во-первых, он старше меня, во-вторых, я его немного побаиваюсь, а в-третьих, я вообще не хочу замуж, я мечтаю стать боевым магом!

 Дети согласно закивали. Они и сами не прочь были пойти по стопам отца. Судя по всему, я поднялась в их глазах благодаря откровенности.

 К сожалению, мне не удалось избежать присутствия на этом мероприятии. Зато попалась отличная служанка, которая посочувствовала мне и взяла на себя приготовление детей, пока я приводила себя в порядок. Открыв шкаф, я достала самое красивое, на мой взгляд, платье. Правда, не помню, чтобы вешала его туда. 

 Платье село на меня как влитое, в отличие от амазонки. Осталось только привести в порядок волосы, но здесь я понадеялась на магию. У меня в арсенале несколько вариантов. Для сегодняшнего случая я выбрала скромную прическу со свободным пучком, а для красоты выпустила несколько локонов и чуть их завила.

 Выйдя из спальни, я попала под пристальные взгляды детей. Мареона тихо застонала:

 - О нет! Мистрис Джосс, вы не могли бы поменять платье? 

 - Зачем? - удивленно спросила я, оглядывая себя, может, платье дырявое или грязное?

 - Где вас носит? - нервно спросила появившаяся на этаже леди Прейнер.

 - Бабушка, мистрис Джосс нужно переодеться! - взмолилась Мареона.

 Девочка была взволнована, я тоже начинала нервничать еще больше. Но леди Прейнер не дала сделать выводы относительно поведения воспитанницы, и слушать ее больше не стала, а чуть ли не волоком потащила нас в бальный зал, чтобы я увидела графа в гневе.



Отредактировано: 18.03.2021





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять