Жена по наследству, или Сюрприз для дракона

Глава 12

Подземелье оказалось не таким уж и страшным. Конечно, клаустрофобам в подобные места вход противопоказан, я же совершила занимательную прогулку по волшебной шахте. На первом уровне ее тоннели напоминали вполне комфортный для прохождения туристический маршрут. Я шла в окружении магических огоньков, а каждый шаг оставлял на камнях огненный след. Как уверяла Марла, по этим ориентирам мне предстояло найти дорогу обратно.

На втором уровне появилось давящее ощущение. Свет огоньков сделался тусклым, а тихое шуршание шагов разбавлялось мерзким скрежетом, словно по стенам ползали невидимые твари. Однако сила рода молчала, а в душе разливалось странное умиротворение.

Странность отметила мимоходом, но напрягаться на этот счет не стала. Намного хуже было бы, посети меня приступ паники. А так шла себе, шла, пока не наткнулась на сундук.

Удивилась? Да не то слово. В еще больший шок меня повергло и то, что сундук открыла брачная татуировка, и его содержимое. Волшебные камни — в  то, что это были они, я поверила сразу же — горели подобно пылающим огонькам. И это пламя было разноцветным: от насыщенного алого до ярко-оранжевого. Вспомнилось, что драконы рода Сандерс владеют живым пламенем.

Живое — значит созидающее.

Рик не владел этой магией, однако определенно испытывал к ней трепетное отношение. Вот и я несла свою добычу бережно, ведь волшебные камни, откликающиеся на магию рода Сандерс, были живыми.

 

 

***

 

Если хочешь что-то спрятать — положи его на видное место. Особняк придерживался этого же правила. Изменяющийся и подстраивающийся под главу рода, он чуть ли не с порога продемонстрировал мне родовую сокровищницу, однако я ее не заметила. Я не придала значения витрине с украшениями из золота и драгоценных камней, как и не замечала их необычное сияние.

— Так, Марла, подержи. Сейчас разберусь, как открыть этот шкафчик. И добавим найденные камни к имеющимся.

Марла, всю обратную дорогу пребывающая в заметном ступоре, неловко подхватила россыпь камней и прижала к груди.

— Это невероятно. Никогда не думала, что увижу их воочию. Ара Сандерс, вы приносите роду удачу!

Угу. Несу добро и причиняю его же.

"Взлом" витрины прошел без накладок, зато, когда я "нырнула" в недра родовой сокровищницы, то обнаружила, что она намного больше, чем казалось. Три яруса полок волшебным образом превратились в шесть глубоких ниш, в которых таились сотни драконьих артефактов. До одних, стоящих у самого края, я могла с легкостью дотянуться, другие находились вне зоны досягаемости, но стоило подумать, что было бы здорово рассмотреть вон то роскошное колье, как оно оказалось прямо перед моим носом. Трогать драконьи сокровища я поостереглась. А вот пристроить новое имущество рода руки так и чесались. Точнее, их чесала та зараза, которая предпочитала являть себя исключительно по собственному желанию. Подходящая пустая чаша нашлась, как только я подумала, что не знаю, куда лучше выложить камни. Так что я вытащила её и протянула Марле, а драконица с заметным облегчением ссыпала нашу добычу.

— Вижу, поход по магазинам удался, — саркастическое замечание исходило от снежного альбиноса.

Ксандр воплощением негодования стоял у подножия лестницы. Судя по взглядам, Ловуду и Ларе тоже было что сказать. Я же невозмутимо продемонстрировала чашу с добычей из шахты:

— Распродажи творят чудеса.

— Хотите сказать, что вот это все вы купили? — от возмущения Ксандр сорвался на тихий рык.

— Это невозможно, — уверенно произнес специалист по покупке волшебных камней.

Давно хотелось объяснить Ловуду, что его облапошили, но у дракона были определенные проблемы с самооценкой. Он только-только начал приходит в себя, да и секретарь из него был толковый.

— Ара Сандерс, неужели мы отдадим семь камней Отаборту? — с негодованием прошептала Ниара. — Я понимаю, что платить по счетам придется, но...

— И мы заплатим! Верно?

Под моим взглядом Ловуд совсем сник и прошептал:

— Я приглашу оценщика. У Экхара есть хороший специалист.

— Замечательно. Тогда мне нужен отличный иллюзионист.

— Ара Сандерс! — Нервно сглотнул Ксандр. — Вы желаете вернуть долг фальшивыми волшебными камнями?

— Что вы… Я желаю выставить десяток замечательных волшебных камней на аукцион. И сделать так, чтобы именно ир Экхар Отаборт ими заинтересовался. Родовое золото стоит вернуть в казну Сандерсов. Касаемо долга… Тут у меня нет выбора. Император Ардам желает поучаствовать в решении этой проблемы. Не будем его разочаровывать. И да, если мы обо всем договорились, то предлагаю отметить это дело за дружным семейным ужином. В конце концов, завтра у нас великий день! К нам прибудет шаман Огрул и станет обучать нас магии. Представляете, он с радостью согласился. — Я кивнула побледневшему Ксандру. — Ваше присутствие на занятии желательно.

— Вы… Вы чудовище, — еле слышно выдохнул дракон.

Я аккуратно поставила чашу с камнями в витрину и закрыла дверцы. Многочисленные глубокие полки исчезли, сменившись видом немногих сокровищ рода.



Отредактировано: 07.05.2021





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять