Жена проклятого графа

Текст headset Аудио

Глава 1

Несколько месяцев назад…

– Амелия, ты меня слушаешь? – моя тетушка, вдовствующая графиня Элла Каллидора, посмотрела на меня с нарочитой строгостью, но я видела, как в глубине ее изумрудных глаз прятались озорные смешинки.

– Конечно, тетушка! – я кивнула, расправляя несуществующие складки на своем шелковом платье небесно-голубого цвета, и невинно добавила: – Так что вы там говорили о графе?

Тетушка обреченно закатила глаза. Мама, сидевшая рядом с ней, лишь покачала головой, и я улыбнулась, глядя на них.

– Я все разузнала: граф Арделиан владеет всеми землями в округе. Знатен, богат, завидный жених. И еще, говорят, очень хорош собой, – она заговорщицки мне улыбнулась, на что я лишь равнодушно пожала плечами.

Хорош собой? На таких приятно любоваться издали, может, даже позволить себе капельку кокетства… ну или две капельки. Но рассматривать в качестве мужа… Нет уж, увольте. Пусть я и не знала отца и весьма смутно представляла себе, что из себя представляет семейная жизнь с мужчиной, но мне хотелось, чтобы мой муж был для меня всем, как и я для него.

А красивые мужчины слишком избалованы вниманием женщин, чтобы хранить верность одной. Красивые и богатые мужчины, наделенные властью – избалованы им вдвойне. Мой опыт, правда, основывался исключительно на наблюдении за слугами и чтении любовных романов.

– А я слышала, граф меняет любовниц каждую неделю, – встряла в разговор моя мама и тихо добавила, будто не была уверена, стоит ли это говорить: – и что он слишком опасен.

Но тетушка лишь отмахнулась: – Не будь такой ханжой, Иветта. Все мужчины должны нагуляться перед свадьбой, – она подмигнула мне. – Просто он еще не встретил настоящую любовь. А что касается опасности… мужчинам она только к лицу.

– Вот и пусть держится подальше от нашей Ами, – мама отчего-то рассердилась. – Не стоило нам соглашаться на его приглашение.

И я была с ней полностью согласна. Замужество точно не входило в мои планы. По крайней мере, пока. И все же, сердце болезненно екнуло в груди, когда возница окликнул нас, сообщив, что мы подъезжаем.

*****

Замок графа… поражал воображение. Нет, я, конечно, знала, что подобные существуют, но одно дело знать, а другое – увидеть собственными глазами. Огромный древний исполин был воздвигнут на вершине одной из окружающих его гор, и казался, скорее, ее продолжением, чем отдельным сооружением. Острые пики протыкали закатное малиново-синее небо, и на его фоне он казался черным уродливым чудовищем с покрытой шипами спиной.

Долина, раскинувшаяся перед замком как на ладони, медленно заполнялась туманом, когда наша карета начала подниматься вверх по мощеной булыжником дороге.

– Ах! – тетушка прильнула к стеклу, вглядываясь в сгущающий мрак. – Вы видите это? Иветта, Амелия!? – Посмотрите, какой он огромный!

– Слишком мрачный и страшный, – вынесла вердикт мама. – Мне здесь не нравится.

– Перестань, – тетушка беспечно отмахнулась рукой. – Давайте как следует повеселимся, прежде чем поедем в ваше захолустье.

Она, в общем-то, была права. Мы оказались здесь, можно сказать, волей случая. Элла перебиралась жить к нам с мамой, и вот уже почти две недели мы медленно тащились через всю страну, добираясь до дома. Пока в один из злополучных дней у нашей кареты не лопнула рессора. Обоз с тетушкиными вещами двинулся дальше, мы же вынуждены были задержаться на постоялом дворе, дожидаясь починки. И дождались – не только починки, но и приглашения посетить бал, что давал хозяин этих земель.

– А я вам говорю, у графа везде есть глаза и уши, – тетушка вновь прилипла к окну, вглядываясь в приближающуюся громаду древнего замка, щурившегося на нас узкими стрельчатыми окнами. – Иначе откуда бы он мог узнать, что три прекрасные леди попали в беду и томятся от скуки?

Действительно, откуда? Я так задумалась, что не заметила, как карета плавно качнулась и остановилась. Мы прибыли в замок, носящий, как и его хозяин, имя Арделиан, что в переводе означало «огненное сердце». Впрочем, было у этого слова и другое, более пугающее, значение, как успела шепнуть мне служанка на постоялом дворе: «сосуд для крови».

… – Леди, позвольте ваши плащи, – высокий седовласый слуга почтительно нам поклонился, стоило только войти внутрь. Что там говорила мама, что замок ей не понравился? Пожалуй, я склонная была с ней согласиться – внутри он выглядел еще неуютнее и угрюмее, чем снаружи. На мгновение показалось, что моих открытых плеч коснулся прохладный легкий ветерок, и я непроизвольно поежилась.

– Прошу, проходите, гости уже собрались.

Мы прошли вперед – туда, где из высоких распахнутых дверей бил яркий свет тысяч зажженных свечей и лилась нежная музыка.

– Охх, как же давно я не была на балах! – тетушку, в отличие от нас, ничего не смущало и, подхватив юбки, она бесстрашно шагнула в зал первой, мама за ней, лишь я на мгновение задержалась на пороге. «Света и тьмы», – невольно отметила про себя, глядя на каменный пол под ногами, расчерченный тенями.

Я стояла ровно на их границе, и отчего-то не могла заставить себя сделать шаг вперед. Ветерок вновь коснулся оголенной кожи спины, лаская ее невесомыми пальцами, и, больше не мешкая, я пересекла черту. Черту, за которой начиналась моя новая жизнь.

*****

Если я думала, что в зале будет мало гостей, то ошиблась. Их было не менее сотни. Казалось, граф Арделиан собрал у себя в замке всех жителей окрестных поселков и городов. Да и публика здесь подобралась весьма… разномастная, так что зря я переживала, что мое простенькое платье не подходит для бала. Впрочем, оно было весьма симпатичным, а главное, удивительным образом шло к моим голубым глазам и белокурым волнистым волосам.

Мама и тетушка шли впереди, и я невольно залюбовалась ими. Они были родными сестрами, как и я, светловолосыми, даже сейчас не потерявшими стройность и красоту – так, что со спины их можно было принять за молодых девушек. И обе рано остались вдовами, но если у мамы была я, то у Эллы не было вообще никого.



Отредактировано: 20.02.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять