Жена с изъяном. Хозяйка антикварной лавки

Глава 3

Шаги уходящих расходятся по храму, двери распахиваются, впуская дневной свет. Сначала робко, затем всё увереннее публика покидает места, и вскоре просторное помещение становится почти пустым. Зэйд поворачивает голову в сторону Томаса, смотря на него многозначительным взглядом, и его глаза на мгновение становятся серебряными под влиянием таля-13, а потом снова карими. Артефакт не просто у него, он сейчас с ним.

- Это моя сестра, - говорит пока ещё уверенно Томас.

Есть те, у кого имеется защита к воздействию талей, так мы называем эти артефакты, но таких людей немного. Это может быть или другой тотем, или внутренний щит, данный при рождении. Проблема в том, что иметь первое необходимо лишь зная о том, что следует защищаться. Но никто не осознавал, что его решения на самом деле это не желание самого человека, а влияние на него таля, который многие годы хранил у себя Зэйд Рауттен.

Я здесь именно потому, что на меня не действует артефакт, иначе бы моя миссия была провалена в тот момент, когда наместник обратится ко мне. И даже слепота не спасает от магических импульсов, проникающих в сознание через голос.

- Мне необходимо поговорить с ней наедине, - контакт глаза в глаза с мои братом, и Томас тут же соглашается, оставляя нас.

Двое мужчин подхватывают мёртвое тело эрда Хэствуда, который теперь не станет отравлять мою новую жизнь своим присутствием, и уносят его в сторону выхода. Храмовник исчезает так, что я даже не замечаю, и мы с наместником остаёмся одни.

Не смотрю в его сторону, и, кажется, сейчас предстоит самое сложное испытание – не дать ему понять, что я способна видеть.

- Кто здесь? – начинаю первой, слегка поворачивая голову. Слепые видят ушами, улавливают звуки, по которым определяют приблизительное расстояние до объекта, его перемещение. Видят пальцами, трогая лица или предметы, и даже читают специальные книги.

Наместник неторопливо подходит, останавливаясь напротив, и следит за мной.

- Томас, - зову брата, уводя голову в бок. Глаза постоянно двигаются, ведь у меня не должно быть способности фокусироваться. – Это ты?

- Поздравляю, - звучит голос, от которого проходит озноб по коже. Не потому, что он страшен, наоборот, бархатный баритон приятен слуху.

- С чем вы меня поздравляете? – решаю уточнить.

- С чудесным воскрешением, конечно же.

- Это шутка? – делаю озадаченный вид. Нарочно трогаю пространство вокруг себя, делая вид, что изучаю его. - Кто это? – настаиваю на легенде со слепотой.

- Меня зову Зэйд Рауттен.

- Великий наместник? – выгибаю брови, тут же слегка кланяясь. Неважно, где ты родился, но тот, кто ниже по статусу, должен гнуть спину перед сильными мира сего. Если нет – они могу пожалеть об этом.

Он стоит рядом со мной на расстоянии вытянутой руки, но теперь я не могу откровенно пялиться на него, рассматривая каждую деталь.

- Что вы делаете в моей спальне?

До ушей доносится смех, но он наигранный, а не потому что собеседнику действительно смешно.

- Выходит, вы уверены, что находитесь в замке Хэствудов?

- Разве нет? – хмурюсь, делая вид что озадачена. - Где мой муж?

- Мёртв.

- Что?!

- Вы так искренне удивляетесь, что я хочу вам верить.

- Совершенно не понимаю вас. Позовите моих служанок, пожалуйста. Кажется, меня засунули в какую-то коробку. Здесь тесно и неуютно.

Зэйд вытаскивает из кармана какой-то шнурок, вижу это лишь боковым зрением, но конкретики не различаю. Начинает его раскручивать, делая в мою сторону ещё шаг, но не дёргаюсь, хотя осознаю, что в любой момент он может ударить меня.

- Что это жужжит? – интересуюсь, сосредоточившись на звуке: короткий вжик, который повторяется снова и снова. Но ответом мне становится резкая боль в скуловой луге, по которой проходится короткое лезвие.



Отредактировано: 07.04.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять