Жена с изъяном. Хозяйка антикварной лавки

Глава 23

В кабинете повисает пауза, все ждут действий от меня.

- Оставьте нас наедине, - прошу.

Жожер с явным облегчением собирает бумаги, а Малайя уточняет, касается ли это и её. Киваю, и служанка выбирается вслед за поверенным.

В кабинете становится тихо. Только стук дождевых капель по стеклу и дыхание: моё и той, что сидит напротив.

- Как давно с вами связался Пурф?

- Впервые он приехал год назад, затем стал навещать Бердона, а после принял решение признать его своим. И с вами он планировал поговорить, чтобы не было недомолвок.

- Между нами не было разговора.

Кажется, моя смерть развязала ему руки.

- Я не требовала ничего. Никогда. Всё, что он давал, - по доброй воле. И сюда мы приехали лишь затем, что просил сам эрд.

- Он был вашим господином?

Ольма поджимает губы и теребит подол платья.

- Я не была служанкой от рождения. Мои родители разорились, оттого была нужда пойти в гувернантки. В ту пору здесь жили племянники Хэствуда, которыми я занималась. Однажды он пришёл ко мне в спальню, - она замолкает, смотря в сторону, словно ей невыносимо сложно вспоминать ту ночь. – Но что стоит моё слово против слова такого человека?

Он обещал, если я хоть заикнусь, он выставит меня воровкой, и ни в один приличный дом хода не будет. Я была слишком молода и напугана. Потом история повторилась ещё несколько раз, и я поняла, что беремена.

Как только эрд узнал, сразу же отправил меня в северные владения. В маленький дом на краю света, где я жила все эти годы с кухаркой и её сыном. Хэствуд оплачивал наше существование, но очень скудно. Я перебивалась уроками, но ходить до ближайших поместий было слишком далеко. Дала образование своему сыну, намеревалась уехать, но куда? Мадана стала для меня матерью, а её сын – братом. А спустя десять лет эрд вспомнил о нас и приехал посмотреть на сына. На того, как он выразился, кто все эти годы ел его хлеб. А потом приказал явиться сюда, решив облагодетельствовать.

Но мне не нужно ничего. Счастья его деньги не принесут.

Вслушиваюсь в её голос, смотрю на мимику и жесты. Она не лжёт. Слышны усталость и обречённость.

- Какой у вас титут?

- Тиана.

- И вы намерены вернуться обратно?

- Если вы потребуете покинуть дом, который теперь по праву принадлежит вам, мы так и сделаем.

- Не торопите события, - продолжаю мягче. Всё не совсем так, как показалось с первого взгляда, и она жертва, а не хищник. - Пусть всё немного уляжется. Останьтесь здесь. Не как гости, не как просители.

Просто останьтесь.

Она поднимает голову.

- Вы позволите нам жить в Ашфорне?

- Позволю, - киваю. - Пока так будет лучше для всех.

На лице Ольмы мелькает удивление, смешанное с осторожностью.

- Почему? - спрашивает она наконец. - Зачем вам это?

- Разве не для этого вы прибыли сюда?

- По приказу вашего мужа.

- Но не развернули карету, узнав, что больше он никогда ничего не прикажет.

- Не люблю бросать дело на середине, да и узнала я только от Жожера прибыв сюда. К тому же, каким бы не был эрд, он остался отцом моему сыну.

- Как давно вы знакомы с Ульдином?

- С рождения.

- Даже так?

- Он мой дядя.

Ларчик просто открывался.

- Который и устроил вас в этот дом много лет назад, - подвожу под сводничество его.

- Да, это так.

- И он знал, что эрд пристаёт к вам?

Она поджимает губы, но качает головой. Не для меня, она уверена, что я слепа. Это машинально, ведь человек привык показывать эмоции.

- Нет, - всё же произносит, вспоминая о моём недуге. - Не подумайте, что он какой-то мошенник. Он лишь желал облегчить нашу с Бертоном участь.

В дверь стучат, наконец, служанка принесла чай, но он уже ни к месту.

- Я выпью здесь, а тиана Ольма в столовой, - распоряжаюсь.

- Благодарю за всё, эрдана Рауна, - она слегка кланяется, хотя я не могу этого видеть, а затем выходит.



Отредактировано: 07.04.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять