Жена с изъяном. Хозяйка антикварной лавки

Глава 28

Когда уже намерены с Малайей покинуть лавку, встречаемся с наместником, который врывается внутрь так быстро, что сбивает с ног служанку. Она тут же падает, ойкая, а я слегка поворачиваю ухо в её сторону, будто прислушиваясь.

- Что случилось? – задаю вопрос.

- Доброе утро, эрдана Рауна, я ненароком сшиб вашу служанку, - подаёт он девушке руку, помогая встать.

- Разве мы на мостовой? – несколько раз стучу в пол кончиком трости, будто уверяясь, что подо мной не булыжники, а деревянный пол.

- Нет.

- Куда же вы так торопитесь?

- К вам, конечно же, - лепит на губы невинную улыбку, но она из тех, что заранее просят прощения за грех, который вот-вот совершат.

- Удивлена.

- Я как раз хотел обсудить с вами антиквариат, - произносит он, оглядывая полки, но глаза его быстро возвращаются ко мне. - Вещи, подобные тем, что вы храните, не должны пылиться. Им необходимы руки, что понимают их ценность. К чему вам заниматься старьём?

- И ради этого вы влетаете, сбивая девушек с ног? – мне нравится сражаться с ним словами, он достойный противник. С другим мне было бы скучно.

- К чему такая острота, эрдана? Я хотел лишь поговорить. Увидел вашу карету, и вот здесь.

- Скажите сразу, отчего такая срочность?

Он делает шаг ближе, глядя прямо мне в глаза, и я замечаю, как его рука отправляется в карман, принимаясь там шевелится. И я прекрасно знаю, что он намерен делать.

- Мне нужно уехать, - говорит спокойно. – И хотелось решить вопросы с бумагами до отъезда. Продайте мне лавку. Целиком, со всем, что в ней есть. Я заплачу хорошую цену, - взгляд удава на кролика. Разочарование наместника ждёт через три, два, один.

- Она не продаётся.

- Нет?! – удивлённо переспрашивает, не веря в то, что таль не принёс желаемого. Кажется, впервые в жизни его змейка не сработала.

- Нет, - повторяю медленно и отчётливо. – Сегодня нет, возможно, чуть позже. Хочу изучить содержимое лавки, прежде чем прощаться с ней.

- Разве вы раньше интересовались этими безделушками? – нарочно пытается сбить цену. Растерянная улыбка на его лице вызывает у меня желание рассмеяться.

- Раньше мой муж был жив.

- Я дам хорошую цену, - продолжает торговаться.

- Меня не интересуют деньги.

- Что же тогда?

Он оживает, словно охотник, которому вновь показали след.

- Поговорим наедине, - предлагаю.

- Конечно, - соглашается, обрадовавшись, что разговор продолжается.

- Малайя, проводи нас в кабинет, пожалуйста, - прошу служанку, видя растерянный взгляд Клема, а потом мы оказываемся с наместником в маленьком пространстве вдвоём.

Замечаю, как взгляд Зэйда Рауттена скользит к стене, где под перекошенной картиной прячется сейф. И уверяюсь, что он точно знает, что находится за железной дверью.

- Вы что-то ищете, эрд Рауттен? - спрашиваю мягко, и он недоверчиво смотрит на меня. Надо быть осторожнее со словами, я же не могу его видеть. – Вы так настаиваете на покупке лавки, что я решила, будто вас конкретно что-то интересует, - удаётся мне выкрутиться из ситуации.

- Ах, это, - понимающе выдыхает. – Люблю историю и предметы старины, в них спрятаны человеческие судьбы.

- Мне сказали, что ещё вы любите артефакты. И у вас огромная коллекция.

Вижу, как немного напрягается.

- Не огромная, здесь лгут, но кое-что имеется, - соглашается нехотя.

- Тогда, может, обмен? – решаю сделать ему предложение, усаживаясь за стол. - Лавка за нечто поистине редкое. Удивите меня, Зэйд.

В его глазах видны янтарные блики. Он подходит ближе, будто хочет прошептать что-то мне на ухо.

- Не знаю, что могло бы удивить вас больше, чем я сам.

Чувствую приятный запах мужского одеколона, который в данной ситуации будоражит воображение, и тут же тепло ладони наместника на спинке моего стула.

- Неужели думаете, - продолжает он почти шёпотом, - что мне нужна лишь эта лавка? Может, я хочу её хозяйку?

Надо же, развитие событий всё интереснее и интереснее. Он сейчас пытается соблазнить меня?

- Намерены меня соблазнить? – решаю уточнить. Ну не могу же взять и так быстро согласиться на что-то. В конце концов лишь вчера похоронила мужа.

Он приподнимает уголок губ. Вызов, игра, уверенность.

- А если да?

- Вам нравятся женщины в трауре?

- Молодые и привлекательные, - его губы у моего уха, чтобы создать ещё больший эффект. Наверное, он решил, если не работает таль, использовать своё обаяние, которое, к слову, у него отменное.

- Тогда боюсь, вы не потянете цену, - отвечаю с ледяной вежливостью и немного отстраняясь назад. Кто знает, вдруг это просто проверка, и я её провалю. Откажу в первый раз, но лишь затем, чтобы подогреть его интерес. - В отличие от лавки, я не продаюсь.



Отредактировано: 07.04.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять