Жена с изъяном. Хозяйка антикварной лавки

Глава 35

После ужина Огуст докладывает, что мои поручения исполнены. Люди отправлены в лавку, на кладбище и к дому наместника.

- Хотя я до конца не понимаю, что вы хотите, чтобы они узнали.

- Может, у него будут встречи с кем-то или он захочет продать ценную вещь.

- Боюсь, он сразу поймёт, что за ним следят, а уж допытаться, кто стоит за этим – не составит труда. С вашего позволения, - Огуст кивает и уходит, а я задумываюсь над его словами. Что если действительно слежка станет не благом, а наказанием?

И уже через пару часов на пороге Ашфорна объявляется карета Зэйда, который требует аудиенцию со мной.

- Он зол, - шепчет Малайя, поправляя моё платье. – Очень зол. Расхаживает в гостиной, стуча сапогами.

Поправляю лису, понимая, что её могу использовать в любой момент, и выбираюсь из комнаты. Иду не в гостиную, а в кабинет, где недавно принимала Ольму, сюда же приводят Рауттена, который хлопает дверью громче, чем того допускают приличия.

- Ну, и как это понимать? – фыркает, усаживаясь напротив. В его голосе звучит не просто раздражение, а тонкая, звенящая ярость. - Слежка? За мной?

Я не меняю выражения лица.

- Поясните, о чём вы.

- Рауна, не стоит изображать наивность, - он подаётся вперёд, руки на подлокотниках кресла слегка белеют от напряжения. - Один из молодых наблюдателей оказался не таким осторожным, как вы рассчитывали. Я не слепой, - говорит, тут же меняя выражение лица. - Извините, если обидел, просто к слову пришлось.

- Ничего, я привыкла.

- Каково же было моё удивление, - продолжает он, - когда я узнал, кто стоит за этим.

Пауза, тяжёлая, как свинец. Но каждый из нас знает правду.

- И кто же? – ломаю комедию.

- Вы, эрдана!

- Уверены? – не улыбаюсь, но интересно, как станет реагировать.

- Абсолютно.

- Пытали мальчишку? Что использовали? Иглы под ногти, раскаленный металл?

- За кого вы меня принимаете? – фыркает. - Люди сами охотно рассказывают мне то, что я пожелаю знать.

- Тогда спросите меня о чём угодно, вдруг я тоже расскажу вам с охотой?

Отвожу подбородок чуть выше, делая вид, что воспринимаю это как оскорбление, а не как подтверждение моих страхов.

- С вами подобное не работает.

- Это гипноз? – пытаюсь вывести его на правду.

- Просто разговор по душам.

- Так поговорите со мной. Или вас смущает отсутствие глаз? Как там говорят? Глаза – зеркало души. Выходит, у меня её нет?

- Вы остры на язык, дорогая, а я не силён в философии. Но вернёмся к сути. Вы приставили ко мне человека.

- Я должна быть уверена, что после смерти мужа никто не пытается меня использовать, - произношу твёрдо. - Или угрожает мне. Вы слишком интересовались лавкой, а потом был убит человек.

- И вы благополучно списали всё на меня?

- Странные совпадения, не находите?

Иду ва-банк, может, так он мне откроет правду. Бессмысленно отпираться, потому что он и так обо всём догадался, просто строит из себя глубоко обиженного человека.

- Вдруг мне угрожает какая-то опасность?

Он улыбается, но улыбка выходит хищной.

- Угрожает? От меня? - он произносит это почти ласково. - Рауна, если бы я желал вам зла, то не был бы настолько обходительным.

- Одно другому не мешает, наместник.

Отлично, вот этого мне сейчас и не хватало: угроз, завёрнутых в бархат.

- Зачем, - спрашивает он, - мне скрывать что-то? Я и сам расскажу вам всё, что пожелаете. Задавайте вопросы.

Он склоняет голову чуть набок, и я чувствую, как его внимание словно ударяется о грудь, где спрятана лиса. Не взгляд мужчины, взгляд дракона, ищущего источник магии.

- Вы изменились, - тихо произносит он. - Не только в поведении.

Я едва двигаюсь, только чуть плотнее прижимаю шарф.

- Что изменилось, по-вашему?

Он медленно встаёт, внимательно меня рассматривая, а потом подходит ближе, нарушая допустимую дистанцию.

- Ещё утром вы были просто вдовой, - едва слышно. - Теперь - нечто иное.

- Счесть это за комплимент? – пытаюсь отшутиться, а он задерживает взгляд на вырезе, и в этот момент чувствую, как Мнемолис едва заметно дрожит, словно тянет внимание на себя.

Чёрт.

- Осторожнее, - произносит он, почти шёпотом, перемещая взгляд на мои очки. - Иногда вещи, которые мы прячем, смотрят на нас в ответ.

Лиса под корсажем еле ощутимо пульсирует. Тонкий отклик, призыв, будто ждёт чего-то.

Зэйд тянет руку к моему лицу, и я вжимаюсь в кресло сильнее.

- Кажется, я слышала, как меня зовут, - пытаюсь сменить тему.



Отредактировано: 07.04.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять