Жена советника короля

Глава 17

Я чувствовала себя Золушкой отправившейся на бал. Золоченая карета и вышколенные сопровождающие, тоже казались наваждением, развеющимся с боем часов.

 

Вертя головой в разные стороны, я с почти детским восторгом осматривала сначала шикарный парк, а потом и дворец, показавшийся из-за крон зеленых насаждений. Все было волшебно красивым и сказочным.

 

Минуя целую вереницу богато украшенных экипажей, меня подвезли прямо к подножью огромной лестницы, ведущей во дворец. Дверца кареты отворилась и, опираясь на протянутую руку лакея, я вышла наружу.

 

Стараясь принять спокойный и невозмутимый вид, я стала медленно подниматься по лестнице, настраивая себя и подготавливая к предстоящему мероприятию. Судя по количеству транспорта, здесь собралась, по меньшей мере, добрая половина столицы. И мне не хотелось ударить в грязь лицом, ведь кроме того, что я новенький свежий кусочек для обсуждений, и сплетен, так из-за назначения мужа, еще и в центре разворачивающихся событий.

 

Все та же поддерживающая меня рука лакея оказалась очень кстати, крепко вцепившись в нее как в последнюю опору, и, сделав глубокий вздох, я поднялась на последнюю ступеньку. Навстречу мне уже спешил невысокий пухленький мужчина. Не доходя несколько шагов до меня, он начал беспрестанно кланяться и сыпать приветствиями и комплементами. Натянув дежурную улыбку я кивнула на его приветствия и повинуясь движению сопровождавшего меня лакея вложила свою руку в его. Мужчина довел меня до входа в зал и, проведя через двери, отпустил мою руку. Отойдя на пару шагов, он громогласно объявил:

 

- лои Элинель Дейм де Коратто из рода Гератольга

 

Видимо, я должна была, что-то сделать или как то отреагировать на представление, но я понятия не имела что делать, а с учетом тысячи глаз направленных на меня, банально растерялась. Стараясь сохранить невозмутимое выражение лица, я металась глазами по залу в поиске подсказки, что же дальше делать. Стояла оглушающая тишина, и пролети сейчас какое-то насекомое, точно было бы слышно.

 

У самого подножия трона я наткнулась на пронзительный взгляд мужа и остановила свое внимание на нем, желая уловить хоть малейшую подсказку в его взгляде. Но все было тщетно. То же, что смотреть на глыбу льда, не единой эмоции в застывшем равнодушном взгляде.

 

Начиная паниковать, я наконец-то перевела свой взгляд на короля.

 

Королем Соединенного королевства Сельвия оказался мужчина приятной наружности, лет сорока, сорока пяти. Спокойный, уверенный взгляд, внушал спокойствие и доверие, но и не оставлял вариантов для того чтобы четко понять кто здесь главный.

 

Видимо отчаяние все же отразилось на моем лице, поскольку король немного нахмурившись, метнул сначала взгляд на моего неподвижно стоящего мужа, а потом, поднявшись, провозгласил на весь зал, протягивая мне ладонь

 

- Рады приветствовать тебя, лои Элинель

 

Уставившись на раскрытую ладонь монарха как на спасательный круг, я пошла через весь зал к трону. Проходя через вмиг расступающуюся толпу, я краем уха улавливала удивленные шепотки и вздохи. Видимо личного приветствия от короля тут удостаиваются не каждый день.

 

Подойдя к подножью немного возвышающегося трона, я попыталась изобразить подобие реверанса, отчаянно краснея, от представления как это жалко наверно выглядит со стороны. Снова подняв глаза на короля, я уткнулась в широкую грудь, а потом в ответный чуть смешливый взгляд правителя, надеясь, что его позабавила не моя неуклюжесть.

 

- Я, правда, рад познакомиться с вами Элинель. Надо отдать должное я чертовски устал смотреть на хмурую физиономию своего советника, а теперь сделав его вице-королем, я обрек себя видеть его еще чаще, поэтому надеюсь, что вы разгоните все темные тучи в жизни Риднанда, и я скоро увижу улыбку на лице этого несносного ворчуна – добродушно усмехнувшись, проговорил король, чье имя к своему ужасу никак не могла вспомнить.

 

- Сделаю все возможное и невозможное для выполнения вашего поручения Ваше Величество – улыбнулась я, решив поддержать его веселый настрой.

 

- Я не сомневаюсь в этом ни минуты. А теперь поскольку место первой леди пустует, то вам Элинель выпала незавидная честь открывать бал вместе со мной – и быстро подцепив опешившую меня под локоть, король направился в центр зала.

 

Начиная осознавать, что сейчас произошло, я еле удержалась от того, что бы не упереться пятками и не заголосить по-детски – Не хочууу.

 

Стараясь ровно дышать, я тихо прошептала, когда король развернул меня к себе лицом в центре зала

 

- Это большая честь для меня. Но я должна предупредить вас, что не сильна в танцах.

 

- В вас чувствуется природная грация Элинель. Следуйте за моими движениями, я хороший партнер – и, подхватив меня, король двинулся в танце.



Отредактировано: 18.02.2023





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять