Жена темного генерала

Глава 4

Приходится довериться сильным рукам мужа. И это приносит свои плоды — я плыву, словно подхваченная воздушными потоками. Почти сразу становится очевидно — движения те же, что в нашем земном вальсе, только скорость чуточку медленнее и, разумеется, без каких-либо фигур. 
Генерал, будто понимая, что я могу сбиться от растерянности, уверенно ведет, удерживая почти навесу. Лишь когда ощущает, что я спокойна, что контролирую себя, ослабляет хватку. 
Довольно быстро приспосабливаюсь к темпу, тем более, что такт ничем не отличается от того, что я изучала годами в бальных с самого детства. Только раньше все было сложнее в связи с присутствием в танце сложных элементов. Представляю, как бы удивился партнер, если бы я вдруг сейчас изобразила что-нибудь эдакое. Хотя… принцессам наверняка можно… кому, если не им? Внести бы разнообразие… 

Обрываю себя на этой мысли. Кто я такая, чтобы что-то менять? Глупо. Поэтому продолжаю танец, не проявляя губительной инициативы в данном направлении и запихивая творческую натуру глубоко во внутрь, дабы не отсвечивала, зараза такая. 
Еще смущает тягучее молчание между нами. Редко, но испытываю подобную неловкость с понравившимся мужчиной. Когда и заговорить бы не мешало, да не о чем, по большому счету, потому что пока далеки словно разные берега реки.

Возможно, будь я Екатериной Вознесенской, чтобы развеять неловкость, уже бы вовсю болтала и восхищалась мужчиной, который, к тому же, так чудесно танцует. Уже и не помню, когда последний раз получала удовольствие от данного занятия. Нелегко найти в двадцать первом веке хорошего партнера из непрофессионалов. Даже среди моих коллег не многие имели этот навык. А тут генерал! Ему по статусу положено, что ли? 
Мы завершаем наш волшебный танец, полный какого-то странного взаимопонимания, словно приблизившись друг к другу на один малюсенький шажочек. Не знаю, в этом ли причина того, как он смотрит на меня — с чуть большим интересом, нежели за весь прошедший день. Да что такое?
— Что-то не так, господин генерал? — я не знаю, как положено к нему обращаться, и выбираю нечто нейтрально-уважительное. Он ведь зовет меня Высочеством.
— Вы раскраснелись, и в глазах искры. Любите танцевать?
Ой, блин! А вдруг такая любовь недопустима в этом королевстве. Оглядываюсь по сторонам, стараясь разглядеть восторг на лицах других дам. Увы, не нахожу ни одной с блестящими глазами. Все с выражением мировой скорби. И мне бы надо состроить скучающую гримасу, но вдруг отчетливо осознаю, что та унылая, невзрачная амеба совершенно не привлекала супруга весь день, а тут он вдруг раз и проснулся. В голубых глазах появилась маленькая капля интереса.
— Только папеньке не говорите, — улыбаюсь смущенно, играя роль эдакой послушной дочери с глубоко спрятанной чертовщинкой. 
Темная бровь супруга приподнимается, делая его суровое лицо чуть мягче, с легким налетом юмора. 
— Можете быть во мне уверены — не скажу. 
Я даже догадываюсь, о чем он сейчас думает. Наверняка представляет картину, как подходит к королю Нимвиру и рассказывает о подозрительной любви его доченьки к танцам. Смущенно улыбаюсь, не упустив возможность сверкнуть глазками. Хороший флирт не мешал еще ни одной паре. Надеюсь, когда я вернусь в родное тело, мои старания помогут Кат Рине с ее вынужденным браком. 
— Я удивлен, что именно вальс оказался в числе ваших фаворитов — обычно молодым особам нравится что-то более легкое и быстрое.
Я опять смущенно опускаю веки. Помнится, некогда и у нас вальс считался довольно развратным танцем. Неужели здесь точно такие же предрассудки? Нда… в какую древность я попала?
На секунду мелькает шальная мысль: а не станцевать ли для генерала стриптиз в брачную ночь или танец живота? Подавляю истерический приступ смеха. Невозможно представить то безмерное удивление, какое он испытает. 
— О чем вы подумали сейчас? — спрашивает мужчина, неотрывно глядя мне в глаза. Боже, что он в них там опять увидел?
Лихорадочно пытаюсь придумать не банальную отмазку, а нечто, что могло бы вызвать в нем хотя бы еще немного живого интереса.
— Простите генерал, но… я не могу представить вас танцующим польку, — ох, надеюсь, у них есть такой танец. 
Генерал, кажется, в легком шоке от моих слов. Сердце замирает. Вдруг я переборщила с шуткой. Вдруг ничего подобного у них нет… или называется иначе…
Однако уже через секунду уголки его губы дергаются, и лицо преображается от искренней улыбки. 
Что я там говорила? Сердце замерло? Нет! Тогда оно просто слегка притормозило, а сейчас по-настоящему заглохло, остановилось, ухнуло. Блин, я таких мужиков встречала красивых в своей богатой событиями жизни, но ни один из них никогда не вызывал подобных перебоев. 
— Кат Рина, лучше этого не представлять, вы правы. Столь юным леди не положено такое видеть — слишком неустойчивая психика. 
Ну… юным может и не положено, а мне… можем устроить танцевальный марафон. Я вокруг шеста, а генерал вокруг меня под легкие ритмы задорного танца.
Я бы и дальше продолжила нашу занимательную беседу, но, к сожалению, нас прервали. Папенька с супругой. 
— Прощу прощения, генерал. Сейчас я должен танцевать с дочерью, а вы с матерью. Но поскольку у вас ее нет… моя супруга была так любезна, что предложила составить вам пару. 
Вот черт! Я перехватываю взгляд мачехи на своего мужа и вижу в нем то, чего быть не должно — призыв. Сколько подобных взглядов я в своей жизни видела. Не сосчитать. Взмах ресниц, выдох через полуоткрытые чувственные губы, легкое вздымание груди в глубоком декольте… мне хочется сматериться. Хорошим таким забористым русским матом. Золушке в сказке явно повезло больше — на ее принца хотя бы старая карга не претендовала. 
Единственное — не могу понять реакцию Терриана. Замечает ли он ее интерес? А если да, то как относится? Очевидно, отказать королю сейчас точно не может, чем и пользуется эта с… собачка с ручкой. 
Ну ничего, пока что я промолчу. Пока невеста… Но вот войду в роль жены по-настоящему, тогда волосенки повыдергаю, если позарится на мое. 
А пока что танцую с отцом, то и дело поглядывая на красивую парочку рядом. Все-таки трудно отрицать того факта, что эта женщина намного эффектнее Кат. От нее веет соблазном, опытом. Я могла бы через десяток лет сама стать вот такой. Я, в смысле, Катя. Меня передергивает от подобной мысли. 
— Устала? — неожиданно интересуется родитель. — Хочешь, мы завершим этот бал? Я понимаю, каково тебе. Прости, что втянул в политические игры. Но так будет лучше для всех. Особенно для Северных Земель.
Его слова меня немного вышибают, лишают самообладания. Вот значит как. Втянул-то не по собственному желанию, а с чьей-то подачи… хреново… 
Если виновата мачеха, то какие у нее цели? Благие или есть подвох? Не потому ли меня занесло сюда, в тело Кат? Помочь генералу? Или отцу? Не представляю даже… почему я? 
— Спасибо, отец… за беспокойство… боюсь, нас неправильно поймут, если мы завершим неначавшийся праздник. Пожалуй, я смогу еще продержаться. 
— Молодец, я знал, что ты умненькая… это все Мар Тина. Так переживает за тебя, так беспокоится. Ты же для нее как родная…
Я лишь тихо соглашаюсь, теперь уже точно зная — мачеха плетет интриги. Только вот насколько они глобальные? Против меня или против генерала, или в его лице против короля? Неужели же только я это вижу своим извращенным земным взором? 
Только вот оно мне ни к чему это видение, без какого-никакого понимания местных политических процессов. И лучше, конечно, какого, чем никакого. 
Следующий танец забирает Зигфрид. Я с ужасом жду, что будет вальс. По его ехидной усмешке понимаю, что он тоже уверен в этом. Но раздается совершенно иная мелодия. Поздно. Мы оказываемся в круге гостей, танцующих нечто более «приличное». И я понимаю две вещи: первое — это мой муж обломал его планы, а теперь делает вид, что так и задумывалось; второе — я не знаю танец, но тело само воспроизводит заученные движения. Это можно считать связью с сервером или это нечто иное? 
Спасибо рисунку танца, не позволившему королю опять наговорить мне пошлостей — мы просто не успеваем так долго находиться рядом. 
— Простите, Ваше Величество, — произносит после завершения танца генерал, кланяясь высокому начальству. — Музыканты будут наказаны. Они были поставлены в известность, что вы обычно танцуете вальс, но что-то перепутали.
Зигфрид кривится и выдавливает сквозь лицемерную улыбку:
— Не стоит, генерал, все-таки сегодня праздник. Обойдемся без наказаний. Но чтобы больше подобного не повторялось. 
Боже, как я благодарна Терриану. Я бы не выдержала сегодня вальса с этим уродом. Слишком уж нервным выдался день. Хочу послать ему улыбку, но на меня опять не смотрят. Провожают к местам для зрителей. 
На этом я вроде бы выполняю программу минимум по танцам. Больше никому не должна. 
— Вы можете продолжить развлекаться, Ваше Высочество, — произносит муж, глядя в зал, но не на меня, — раз вы так любите это дело. Любой кавалер с радостью составит вам пару в любом танце… кроме вальса, это, увы, будет оскорблением Изиндору. 
Я отрицательно качаю головой. С меня хватит на сегодня. Посижу, пожалуй, скромненько в сторонке, о чем и сообщаю супругу. Мол, устала, переволновалась и бла-бла… Он принимает мой ответ, и по легкой полуулыбке догадываюсь, что снова заслужила одобрение. 
А вот «маменька» недовольна. Кусает губы. Что-то пошло не по плану? Она как раз танцует с мерзким королем,  что-то шепчет ему в ухо. Тот ухмыляется и тут же громко ржет. После танца заявляет:
— Пожалуй, мой дорогой генерал, нам пора оставить вас с молодой супругой, дабы ваш брак был окончательно подтвержден. Вы же знаете, такова традиция. Завтра утром по свечению ауры невесты мы все узнаем, что Свершилось. 
О чем он? Перевожу взгляд на Терриана. Не нравится мне эта складочка меж его бровей...



Отредактировано: 24.09.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять