Жена в наследство, или Трудности драконьего развода

17.

Ситуация просто паршивая. Паршивая и каверзная.

Я вглядываюсь в наглое лицо Ала, обдумывая, что он мне может предложить. Скорее всего, что-нибудь мерзкое, на что я никогда не соглашусь.

— Ты ведь знаешь, что в Дургаре существуют разводы? — начинает он и сердце вздрагивает.

Развод был бы единственным и самым верным выходом из патовой ситуации. Только вот у меня нет денег, вряд ли я смогу переломить судьбу без опытного юриста.

— После свадьбы приданое из рук лорда Карена перейдет к Натану, — Ал встает на ноги и, подхватив меня за талию, подводит к креслу. — Присаживайся, Лиз.

Ал решил сменить хамское отношение, которым он радовал меня последние дни, на напускную галантность?

Я удобно устраиваюсь в кресле, а бывший жених, вернувшись на место, продолжает:

— Не советую тебе лелеять ложные надежды, Лиз. Натан нашел пару и она не потерпит тебя рядом с ним. Мона опасна и я уверен, что она постарается освободить себе дорогу. И сыну твоему станет прекрасной мачехой, — тут Ал многозначительно приподнимает бровь, по-видимому, намекая на мою возможную кончину.

Я усмехаюсь, вспомнив планы Ала и его любовницы. Не они ли собирались избавиться от меня сразу после свадьбы?

— Милорд, вы поможете мне бескорыстно? — получается иронично, но Ал слишком самонадеян и считает Лиз наивной дурочкой. Так что мой тон не воспринимает всерьез.

— Нет, не бескорыстно, — Ал качает головой. — После развода с Натаном ты выйдешь замуж за меня. Это плата за помощь. Независимое графство нужно мне самому, так же как и дети драконы от одаренной женщины. Я даже не подозревал, что ты обладаешь настолько сильным даром, Лиз.

Чего-то подобного я и ожидала. Склоняю голову, чтобы Ал не увидел выражения моих глаз. Он бы прочитал в них растерянность и сомнение, я же не желаю демонстрировать эмоции.

С одной стороны, соглашаться безумие, но с другой, меня и правда может устранить Мона, хоть настоящая истинная — я. А если стану матерью…

— Мне нужно подумать, — отвечаю коротко.

— Ты опасаешься Айрис? Я отослал ее. Со шрамом на щеке она больше не интересна, — цинично заявляет Ал.

Я решительно встаю на ноги и он, кажется, понимает, что переборщил — насторожил девушку своей бездушностью. Ведь если поступил так с Айрис, то и любую другую спишет со счетов, получив желаемое.

— У тебя нет выбора. Или поверишь мне на слово, или рискнешь с Натаном.

— Мне нужно подумать, — повторяю без эмоций.

Покидаю гостиную я с прямой спиной. Стараюсь держать лицо и не показывать неуверенности.

Ал не догадывается, что настоящая истинная Натана не Мона. Но вопрос в другом — защитит ли дракон меня, когда узнает правду? Он уже высказал сомнение, предположил, что моя метка может быть фальшивой.

Добираюсь до своей спальни и забираюсь в кресло. За окном снова дождь и я откидываю назад голову, разглядываю беленый потолок.

Самым разумным шагом видится ожидание. Нужно узнать, получится ли у Моны обмануть Натана с меткой, только потом я смогу принять окончательное решение.

Я как натянутая стрела, поэтому тихий стук в дверь заставляет вздрогнуть.

В комнату проскальзывает Пчелка. По своему обыкновению девчонка хмурится и смотрит на меня исподлобья.

— Метка Моны настоящая, — произносит она хмуро. — Я знаю, что ты подозреваешь…

Пчелка замолкает и сопит, а я гадаю, откуда в этой девушке столько преданности чужому человеку. Она рабски подражает даже стилю Моны, ее манере двигаться и говорить.

Из воспоминаний Лиз я знаю, что она вкладывала в сестру много любви. До чего же черная неблагодарность.

Впрочем, я не Лиз. Я просто хочу получить информацию, а вот Пчелка Софи, видимо, догадывается, что я слышала их с Моной разговор.

— Я подозреваю подвох, ты права, — осторожно киваю.

— Ты ошибаешься, — по лицу девчонки понимаю, что ее раздирают противоречия. — Метка… качественная. Дракон не сможет ее игнорировать.

Сестрица практически подтверждает, что они подделали метку, но сделали это очень ловко.

— Гордишься собой? — задаю я провокационный вопрос и в нетерпении ожидаю ответа.

В глазах сестры мелькает гордость и она глотает наживку.

— Мой дар не меньше твоего. Мы настоящие дочери Шарлена! — выкрикивает она. — А папаша дурак, что решил торговать землей предков. Она не примет драконов, поэтому просто выйди замуж за Ала. Не вставай на пути Моны, она тебя сметет!

С этими словами Софи разворачивается и выносится из комнаты, при этом громко хлопает дверью.

Предполагаю, что в распрях сестер как-то виноваты родители, но предательства Пчелки все равно не понимаю. Ее меркантильность и расчеты плохо закончатся, а когда Мона выставит дурочку за дверь, ей придется возвращаться к Каренам.



Отредактировано: 25.05.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять