Жена Хозяина темного замка

Глава 1

Погода стояла сырая и мерзкая.

Окно, зарешеченное широкими прутьями, под самым потолком пропускало тусклый свет и монотонный шум дождя. Каменные неровные стены отражали серую дымку; пол и своды терялись во мгле. У дальней стены виднелся обитый железом сундук, рядом комод. В углу чуть позже я разглядела массивный стол с парой стульев, на этом мебель в странного вида помещении заканчивалась.

Сипло вздохнув, прикрыла тяжелые веки.

Вот уже второй день я нахожусь непонятно где, судя по обстановке в старинном замке, лежу на твердом топчане и едва могу шевельнуться от боли. Возле меня, почти всё время, ночуя на широком матрасе вблизи, находится молодая служанка, но ни её имени, ни внешности я не помнила. Иные обитатели замка ко мне не наведывались. Хотя я отчетливо слышу из коридора их грозные низкие голоса, различаю шелест шагов, крики и смех.

Кто они? Как я здесь очутилась?

И почему совершенно ничего не помню о новой себе?

Всё внутри переворачивалось от злости и бессилия, унизительное заточение вдали от всех отравляло душу черной ненавистью, но подняться и покинуть жуткую комнату, больше напоминавшую тюремную камеру, я не могла. Закрыв глаза, глухо выругалась, уже не удивленная тем, что легко говорю на чуждом северном языке. Необычный диалект чем-то напоминал смесь древнеирландского языка с вплетением сложных нормандских глаголов.

В следующий момент над головой раздался голос служанки:

– Это ильдэ Сигурн велела поместить вас в Северную башню, Ваша Светлость. Отсюда невозможно сбежать.

Собравшись с духом, растёрла лицо руками и рассмотрела свою единственную помощницу. Девушке на вид было около двадцати. Худенькая и невысокая она, тем не менее, отличалась крепким телосложением (чего нельзя сказать обо мне). Брюнетка, ее лицо покрывали веснушки. На ней виднелось темное непривычного покроя платье с глубоким вырезом и рукавами две трети, поверх него незнакомка носила белый передник. Она явилась с подносом, что тотчас поставила на сундук, подхватила кружку и подбежала ко мне.

– Выпейте, госпожа. Вам необходимо восстановить здоровье и силы.

Из кружки несло приторным травяным ароматом.

– Как твоё имя? – Спросила я непривычно высоким голосом.

– Тара. Неужто запамятовали?

– Ага, - хмыкнув, выпила гадкий на вкус отвар и откинулась на подушку. – Ты сказала, некая Сигурн велела поселить меня в эту Башню?

– Боится, что вы снова попытаетесь сбежать, - возвращая кружку на поднос и подхватывая тарелку с какой-то бурдой, вроде бы кашей, Тара вернулась.

– Я пыталась сбежать? – Нахмурилась, напрягая память, но естественно в голове было темно и пусто.

– Три дня назад. Ушли гулять на Громовой Утёс, госпожа. Там внизу протекает река, а рядом у берега имеются лодки. И вот, когда охранники отвлеклись, вы улизнули в заросли и хотели спуститься к реке, но поскользнулись на глинистой почве и рухнули в реку. И это забыли?

Рассматривая покрытый трещинами потолок, хмыкнула:

– Забыла. Продолжай.

– Воины князя выловили вас уже без сознания. Вода-то ледяная, да и высота очень приличная. Все уже было решили – боги приберут вас к себе. Первую ночь вы вообще не подавали признаков жизни, а потом вдруг очнулись. – Чуть не плача, поведала Тара. – Я так обрадовалась. Так обрадовалась…

– А другие? – Сузив глаза, покосилась в окно. Дождь заметно усилился, разливаясь по округе серой дымкой.

– Никто из вашей новой родни не был рад. Особенно злились и метали ильдэ Сигурн и Адала.

Те самые грубые женщины, приходившие ко мне, едва я очнулась. Интересно, и чем им не угодила несчастная аристократка?

– Тара, скажи, почему графин… то есть я хотела сбежать?

– Всё дело в замужестве.

– Я… замужем?! – Ох, эту деталь, кажется, упустила. Была слишком слаба и разбита, чтобы осознавать смысл фраз.

– Замужем, графиня. Уже десять дней.

– И кто мой муж?

– Князь северных земель. Это его замок. Как только вы прибыли сюда, он взял в вас в жены, в тот же вечер. Далее была первая брачная ночь, - понизив голос до шепота, сообщила служанка. – И это не помните?

– Не помню.

– Ну вот, значит, женился на вас, а на следующее утро отбыл в приграничный форпост, вместе с лучшими воинами нести дозор. И даже не попрощался с женой. Вы после эм… брачного ритуала были сами не своя. Несколько дней не выходили из комнаты, а потом решились бежать. Но силы свои переоценили. И сорвались. Чудо, что выжили.

Нахмурила лоб, прикрывая глаза.

Нет, не выжила. Та настоящая графиня не выжила. Я заняла ее место. Но ни воспоминаний, ни навыков, ни знаний о новом средневековом и явно патриархальном мире мне не досталось. Только это безвольное, искалеченное падением тело и неуёмная жажда жизни. И к этому мне – Екатерине Петровне Соколовой придётся теперь приспосабливаться.

Задавать вопросы и шевелиться – было больно, но до конца своих дней прозябать в полутемной каморке, обогреваемой громоздкой железной трубой, занимавшей дальний угол, я не собиралась.

– Тара, - позвала помощницу по имени, ощупывая голову и удивляясь наличию густых темных волос слегка вьющихся на кончиках. На макушке болела шишка. Лоб и левый висок были ободраны.

– Да, госпожа?

– Почему я стала женой здешнего князя?

– Знатно же вас приложило об воду, раз вы и об этом забыли, - посетовала служанка и предложила мне постную кашу, но я отказалась. – На то была воля Императрицы.

Замечательно. Мало того, что новые родственнички приняли в штыки, теперь выясняется, что графиня перед высылкой в далекие земли насолила еще и Императрице.

– И чем я ей не угодила?

– Ох, леди Катарина, что за наказание – совсем ничего не помнить. Как жить-то теперь, что делать?

– Моё имя Катарина? – Перебила стенавшую девушку.

– Катарина Элиза Орьен. Дочь графа Орьена, единственная наследница древнего рода.

У нас с ней одинаковые имена? Хоть что-то приятное. Перекатив витиеватое имя на языке, не открывая глаз и перебирая свои спутанные волосы пальцами, потребовала сквозь зубы:



Отредактировано: 24.04.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять