Жених (дракон) по наследству

Глава пятая. Иветта Тихоходова

Как я удержалась и не огрела его сковородкой, не понятно. Никто ещё в этой жизни не раздражал меня настолько сильно, как этот дракон! Одним свои видом! Этой ухмылкой идиотской! Разговорами своими… Лучше бы молчал, ей богу!

Кипя от негодования, я воткнула ложку в злосчастный салат и отошла от стола, скрестив руки.

Филеорт, отсмеявшись, открыл было рот, чтобы что-то сказать, но я зашипела рассерженной кошкой:

— Лучше молчи!

Безропотно подняв вверх ладони, Фил продолжил тихо посмеиваться. Но молчал!

Ладно, салат уже не спасти, да и не больно-то хотелось. Будем считать, что испытание кухней мы достойно провалили.

Я оглядела помещение. Мда, убираться здесь придётся довольно долго, погром мы устроили знатный. На полу тонким слоем лежала мука вперемешку с сахаром. Абрикосовые косточки коричневыми каплями валялись по всей кухне. Первым порывом было спросить, где веник, но вспомнив, как Кастеро мановением руки убрала со стола, решила ничего не трогать. В конце концов… не я одна всё это устроила. Но неприятное чувство неловкости всё же испытала.

Пока я размышляла над бренностью сущего, дверь в кухню открылась и к нам степенно вошла Кастеро. Остановилась на пороге и огляделась.

Мне захотелось втянуть голову в плечи. В детстве мне не раз попадало за устроенный беспорядок и было не важно: играла ли я и просто разбросала игрушки, или кавардак был творческий, потому что слишком увлеклась. Объяснять бабушке, что «всё уберу, когда закончу» было бесполезно. Она была женщиной стальных принципов: каждую вещь нужно положить на место, как только перестал ею пользоваться. А если какому-то предмету обихода ты никак не можешь найти «своё» место, значит он тебе не нужен. И точка!

У Кастеро сейчас был совершенно такой же взгляд, как у бабушки. Нахмуренный. Исподлобья.

— Занятно, — тем не менее совершенно спокойно отреагировала Кастеро.

Я с удивлением подняла голову. Что? Просто «занятно» и всё? И больше ничего не скажешь?

— Прошу вас пройти в столовую. Все уже собрались.

С этими словами она развернулась. И вышла.

Я с недоумением перевела взгляд на Филеорта.

— И это всё? — обескуражено спросила я.

Фил открыл рот, но тут из-за двери донёсся ровный голос Кастеро:

— Уборка не входит в программу испытания. А приготовленный вами салат я бы отправила в подарок чёрным драконам. Они любят … кхм… подобные изыски.

Филеорт с лязгом захлопнул рот и развёл руками, мол — так получилось!

Пока мы шли за Кастеро по гулким лабиринтам коридоров, я размышляла и в какой-то момент готова была хлопнуть себя по лбу от досады. Почему не выпытала у дракона, насколько большая у него семья? Как много человек будет сейчас в столовой?

— Небольшая, — чуть притормозив и поравнявшись со мной, проговорил Филеорт.

— Что? Я разговариваю вслух? — проворчала в ответ, но всё же выдохнула.

— Очень! Очень громко думаешь! — эмоционально, но тихо проговорил дракон и поводил над моей головой руками. — Давай я тебя успокою. Сейчас ты увидишь моего бесподобного братца и сестру. Кстати, сестру я очень люблю, она классная.

— И всё? — я даже споткнулась от удивления.

В нашей семье на подобные смотрины собралось бы много народу. Когда двоюродная сестра замуж выходила, одних родственников только с её стороны было человек тридцать. И это ещё не все желающие смогли приехать.

— А сколько всего драконьих семей? — пока раздумывала про свадьбу, Филеорт опять ускорил шаг и мне пришлось его догонять.

— Двенадцать, — бросил он мне через плечо.

— И все такие же малочисленные? — удивилась я.

— Нет. Только наш клан. Папа, когда улетал, сказал, что сильно радовался, когда родил троих драконов и ужасно расстроился от того, что все трое — балбесы. Кроме сестры, — задумчиво добавил дракон: — но она драконесса, а значит…

— … балбеска, — быстро закончила фразу за него.

Филеорт покосился на меня, нахмурившись. Я напряглась, вдруг он за сестру мне сейчас начнёт выговаривать. Но Фил явно не мог долго хмуриться. Он фыркнул и расхохотался.

— Только при Илии что-то подобное не ляпни, — сквозь смех проговорил он.

Тем временем, Кастеро, что шла впереди и никак не реагировала на наш разговор, остановилась перед высокими двухстворчатыми дверями. Дверной проём украшали фигуры драконов, стоящих на задних лапах.

— Как львы, — прокомментировала я, разглядывая искусно вырезанные из дерева фигуры.

— Что? — не понял Фил.

Я махнула рукой в сторону проёма и пояснила:

— Ну, геральдические львы. Стоят на задних лапах, держат щит. Ай, забей!

— Да понял я, — проворчал Фил.

Кастеро распахнула перед нами обе дверные створки и нашему взору предстала большая комната, освещенная множеством свечей. Справа жарко пылал камин. Слева — огромные под потолок окна частично прятались за тяжёлыми портьерами, подхваченными широкими лентами. Посередине комнаты стоял круглый обеденный стол. Белоснежная скатерть, тщательно уложенными волнами, ниспадала на пол. Стол был пуст, и только столовые приборы блестели серебром. За столом сидело трое человек.

Когда двери распахнулись, они явно о чём-то увлечённо говорили, но тут же замолчали и с интересом уставились… на меня. Женщина за столом помахала рукой.

— Ты говорил, что будут только брат с сестрой, — процедила сквозь зубы, подавив желание наступить Филу на ногу.

— Откуда я знал, что Марк тоже прилетит. Обычно он наш Замок своими визитами не радует, — удручённо ответил дракон и вяло пошевелил пальцами в приветственном жесте.

Только я хотела поинтересоваться кто такой Марк, как Кастеро громогласно воскликнула:

— Позвольте представить вам, достопочтимые члены клана белых драконов, пару, выбранную амулетом «Сердце дракона» для прохождения ритуальных испытаний. Непревзойдённый мастер Филеорт и лучезарная Иветта. Прошу вас, — повернулась к нам Кастеро и чинно продолжила: — садитесь за стол, и я представлю вам членов семьи.



Отредактировано: 24.03.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять