Жених (дракон) по наследству

Глава шестая. Филеорт Нотман

Я медленно развернулся к сестре. Илия смотрела на меня и с трудом сдерживала улыбку. Потом всё же не выдержала и беззвучно засмеялась. Открыв рот, чтобы возмутиться, я тут же был заткнут узкой ладошкой.

— Т-ц-ц, — шёпотом проговорила Илия. — Когда дети спят, они такие лапушки. Первое правило родителей: не буди лихо, пока тихо.

Такой подставы я не ожидал. Дёрнул резко головой, чтобы её рука убралась с моего лица, и зло прищурился.

— Тебе-то откуда знать? — зашипел на сестру, краем глаза выискивая пути к побегу.

Мне всего-то надо было её обойти, а там уж… Прятаться в Замке так, чтобы не нашёл даже Дух Замка: люблю, умею, практикую. Но Илия быстро разгадала мой манёвр и встала в дверном проёме, перекрывая дорогу к отступлению.

— В окно не советую. У тебя сейчас нет крыльев. Ну, просто напоминаю, если ты забыл, — приторно ласково проговорила сестра. — И чего ты так переполошился? Это всего лишь дети.

— Вот ты сейчас серьёзно? — вновь зашипел я, помня, что голос лучше не повышать. — Всего лишь дети? Что-то я не наблюдаю за тобой желания повозиться с «всего лишь детьми». А братику подлянку подложить, это всегда, пожалуйста! Это же всего лишь Фил, его не жалко! Так, да?

— Не драматизируй, дорогой. Уверена, ты справишься, — столько елея в голосе сестры я слышал последний раз в детстве, когда она подговаривала меня спрыгнуть с самой высокой башни Замка.

Тогда ей было интересно, успею ли я расправить крылья раньше, чем насажусь на острые шпили других башен. Если бы тогда Кастеро не разогнал нас мокрым полотенцем и не нажаловался отцу, не известно, чем бы всё закончилось. Потом, конечно, она извинялась, даже поделилась любимыми конфетами. Тогда мы договорились больше никогда не рисковать друг другом.

Я глянул в окно.

— А они настоящие? — услышал задумчивый голос Иветты, о которой, признаться, совершенно забыл.

— Конечно, нет, — тихо всплеснула руками Илия и сокрушённо покачала головой. — Кто же доверит вам настоящих детей. Это… — она пощёлкала пальцами и поморщилась. — Как же это слово… Не помню. Это магические копии народившихся драконят. Они ведут себя в точности, как настоящие. И требуют к себе такого же внимания. Их нужно кормить, успокаивать, переодевать. И укладывать спать.

— Тамагочи, — понуро произнесла навязанная мне невеста.

— Точно! — Илия радостно хлопнула в ладоши и тут же ойкнула.

Мы с Иветтой одновременно зыркнули на неё. Я постарался вложить в свой взгляд столько злости, что не будь лишён магии, испепелил бы сестру на месте. Только в этот момент понял, насколько правильным было забрать у меня магию на время ритуальных, будь они неладны, испытаний. Что же, соглашусь с Кастеро, ни одно из условий не взято с потолка.

В одной из люлек завозились.

Мы замерли, как сурикаты, охраняющие свою территорию.

Дракончик повозился, хныкнул во сне, и снова затих.

Мы с облегчением выдохнули.

— Знаете… — с опаской глядя на люльки, проговорила Илия. — Меня Марк ждёт. Я вспомнила, что обещала ему составить компанию, чтобы…

В этот момент в другой люльке тоже завозились.

Мы синхронно повернули головы.

— Я пошла, — быстро проговорила сестра, похлопала меня по плечу и быстроногой ланью убежала из спальни, плотно закрыв дверь.

Мы с Иветтой переглянулись.

— И что нам с ними делать? — потерянно промямлил я, впервые в жизни чувствуя себя настолько неуверенно.

— Если бы я знала, — ответила Ив и перевела взгляд на спящих дракончиков. — Но я не знаю.

Оглядев ещё раз спальню, с тоской посмотрел на запертую дверь. Вздохнул. Почесал кончик носа и тут же насторожился. Одна из люлек качнулась. Мы с Иветтой на цыпочках подошли поближе и, вытянув шеи, уставились на малыша. Зелёный дракончик, спавший до этого свернувшись клубочком, развернулся и вытянулся во весь свой рост.

— Ох, ты боже мой! — скороговоркой прошептала Иветта.

И я был с ней абсолютно согласен. На наших глазах дракончик, потягиваясь и просыпаясь, перевоплощался в розового голопуза. Вот он сонно открыл глаза. Снова закрыл. Дёрнул сжатыми кулачками. И басовито заорал на одной ноте.

— Просто мурашки по коже, — пробормотал я вздрогнув. — Что теперь делать?

— Взять на руки, наверное, — нерешительно ответила Ив и сделала шаг назад.

— Ты возьмёшь его? — скривив губы чуть повернулся в сторону предполагаемой невесты и показал пальцем на проснувшегося малыша.

— Нет, — с бодрой улыбкой ответила Иветта и махнула приглашающе руками. — Ты возьми! Это же драконы. Посмотри какие они милые! Прямо как ты.

— Я? — переспросил, повернувшись вновь к люльке, в которой сучил ножками и ручками голый карапуз. — Это, конечно, мальчик. Но чем он похож на меня?

Младенец басил, не открывая глаз. Второй дракончик всё так же сладко спал, прикрыв нос хвостом, как кошка. Теоретически я понимал, что нужно сделать что-то, чтобы проснувшийся ребёнок замолчал, а лучше заснул снова. Нерешительно повернул голову в сторону Иветты. Та отошла ещё на один шаг и сложив руки перед собой, покачала ими.

— Ну ладно.

Прокашлялся. Вытер об штанины взмокшие ладони и протянул руки к малышу. В этот момент он распахнул глаза и от неожиданности я отпрыгнул. Иветта за моей спиной ойкнула и тут же существенно толкнула меня в спину.

— Да что же вы такие! — воскликнул, дёрнув плечом.

Младенец молчал и пялился куда-то сквозь меня. Я, задержав дыхание, сделал маленький шаг вперёд, словно подходил к дикому зверю. Сердце билось где-то в горле. По позвоночнику прокатилась капля пота.

Внезапно я замер. Вытянул шею. Склонил голову набок. Пригляделся. А потом распрямил гордо спину и крутанулся на каблуке в сторону Иветты. Словно фокусник сделал сложный пасс руками и шёпотом произнёс:

— Вуаля! Он спит!

Не успела Иветта открыть рот, как за моей спиной снова раздался требовательный рёв. Я почувствовал себя так, словно из меня резко вынули стержень, и поник, как тряпичная кукла.



Отредактировано: 24.03.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять