В библиотеку входит мужчина лет тридцати – его светло-русые волосы растрепаны, на лбу блестят капельки пота, а левый рукав порван.
Что за вид? Его будто монстр пожевал и выплюнул.
Несмотря на то что мужчина помятый, все в нем выдает лекаря. Странный, должна заметить, служитель Гиппократа.
– Госпожа… – находит меня взглядом лекарь.
– Да, а вы?
– Я Лансон Гарисон, ученик лекаря Ракиля, – представляется он.
– Господин Гарисон, – откладываю я книгу в сторону. – Вам нужна помощь?
Молодой лекарь останавливается и смотрит на меня так, словно я сказала величайшую глупость.
– Помощь? – он почти задыхается от возмущения. – Это вам нужна помощь, госпожа! Что вы делаете на ногах? В вашем состоянии нужно лежать!
Что? Да что с ним не так? Разговаривает со мной так, будто мы с ним друзья.
Пока лекарь приближается, я украдкой захлопываю книгу о Великом Переходе и прикрываю ее подушкой. Почему-то мне кажется, что видеть о чем я читаю, никому не стоит.
– Я чувствую себя вполне сносно, – пожимаю плечами, но тут же морщусь от пронзившей ребра боли.
– Конечно, сносно! – фыркает Гарисон, ставя на столик кожаную сумку. Несмотря на молодость, в его манерах чувствуется профессиональная уверенность. – Трещины в ребрах, сотрясение головы, ушибы, вывихнутая лодыжка – сущие пустяки! Куда только муж смотрит?
Ну и вспыльчив этот лекарь. Да и не позволит себе незнакомец так общаться с леди, которую видит впервые. Арья определенно с ним знакома. Но насколько близко?
– Арья, ну сколько можно так себя мучить? – внезапно хватает меня за руки лекарь. Да так шустро, что я не успеваю вовремя среагировать. – Я давно просил тебя уйти от этого… Он не любит, да пойми же ты это!
Вот это поворот! Значит, этот Лансон влюблен в Арью? А генерал в курсе? И это очень опасный момент. Что будет, если нас застукают в этом двусмысленной ситуации?
Осторожно высвободив свои руки из захвата, я строго смотрю на лекаря.
– Благодарю за заботу, господин Гарисон. Но со своей личной жизнью я разберусь сама. Мне уже гораздо лучше. Мне жаль, что вас напрасно потревожили.
Нельзя допустить, чтобы он ко мне прикасался. Я же не знаю какие отношения связывают этого лекаря с той Арьей и кто вообще в курсе о их знакомстве. Это на мужские измены в этом мире смотрят сквозь пальцы, но никак не на женские. А мне проблемы ни к чему.
– Уверены? – уточняет Гарисон, вновь переходя на деловой тон.
– Да!
– Хорошо, но я настоятельно советую наложить тугую повязку, но сначала нужно снять отек. Вот намажьте этой мазью – достает он из сумки глиняный горшочек. – И на ребра тоже нужно нанести. И прошу, не нарушайте постельный режим.
– Хорошо. Я буду следовать вашим рекомендациям.
– И еще…
Дверь библиотеки распахивается, и на пороге появляется Кара. Лекарь вмиг замолкает. Лицо служанки бледно, как полотно, а руки заметно дрожат.
– Госпожа, я...
– Я закончил, – говорит Гарисон, направляясь к двери. – Помогите госпоже дойти до спальни и нанесите мазь. Повязку наложите завтра, когда спадет отек. И никаких прогулок!
Он кланяется и выходит, оставляя нас с Карой наедине. Как только дверь закрывается, я спрашиваю:
– Что случилось? На тебе лица нет.
Кара сжимает пальцы так сильно, что костяшки белеют.
– На крайние границы королевства напали дикие хайны, – говорит она едва слышно, словно боится, что стены могут подслушать. – Говорят, они сожгли две деревни и движутся к форту Северный.
Хайны? Кто это такие? Судя по реакции Кары, какие-то весьма опасные враги. Если поинтересуюсь, кто это такие, то вызову ли подозрения?
– Хайны? И генерал отправился туда? – спрашиваю я, хотя ответ очевиден.
Кара кивает, помогая мне подняться с дивана.
– Да, госпожа. Он всегда в центре битвы. Первым бросается в пекло, – в голосе ее звучит нескрываемое восхищение. – Даже женитьба его не изменила...
Она внезапно замолкает и прикрывает рот рукой, испугано глядя на меня.
– Ой! Простите, госпожа, я не хотела...
– Все в порядке, Кара, – улыбаюсь я. – Я не обижаюсь на правду. Скажи, а долго генерал обычно отсутствует в таких... поездках?
Мы медленно движемся по коридору, и я опираюсь на руку служанки. Каждый шаг отдается болью в лодыжке, но терпимо.
– По-разному, госпожа. Иногда неделю, иногда месяц, – Кара помогает мне подниматься по лестнице.
– А он... не оставил для меня какой-нибудь записки перед отъездом? – спрашиваю как бы между прочим.
– Нет, госпожа. Он никогда не оставляет писем, – Кара качает головой. – Говорит, что слова – это ветер, а поступки – камень. Вы сами это мне говорили. Неужели и этого не помните?
Какая глубокая философия. Прямо мудрец, а не генерал.
#149 в Детективы
#100 в Магический детектив
#3075 в Любовные романы
#840 в Любовное фэнтези
властный герой, противостояние харак..., литмоб_списанная_со_...
16+
Отредактировано: 26.01.2026