Живи как таракан на краю света

Глава 29 Нападение ночью

«Правда, отдай его мне?» Ян Кир радостно возился со снайперским арбалетом. Она не могла в это поверить, но была неуклюжей и не знала, как им управлять.
«Это неправильно с твоей стороны. Так и должно быть…» Чжан Сяоцян шаг за шагом учил ее, как наматывать тетиву и заряжать стальные шарики и арбалетные стрелы.
«Кликните»! Ян Кээр зарядил арбалет и прицелился. Чжан Сяоцян взглянул на первого зомби, которого убил Ян Кээр. Честно говоря, этот зомби был довольно жалким. Самым важным в нем была его голова, которая не была сломана. кожи вообще.От головы вниз, от талии вверх не было ни одной неповрежденной кости.Всех их разбил на куски Ян Кир.Это было хуже, чем Лин Чи в древние времена.
«Дядя! Ты оставишь меня и убежишь?» - небрежно спросил Ян Кир, но снайперский арбалет в его руке время от времени поглядывал на Чжан Сяоцяна.
«Гуду!» Чжан Сяоцян нервно сглотнул. Глядя на острые стрелы арбалета, мои икры слегка задрожали.
«Это…» — в горле Чжан Сяоцяна пересохло.
«А?» Ян Кеэр был немного смущен.
«Пока ты можешь продолжать тренироваться и иметь смелость противостоять зомби в одиночку, я определенно не брошу тебя», — серьезно сказал Чжан Сяоцян, но на его лбу выступил легкий пот.
«Что ж, я определенно продолжу усердно работать…» Ян Кир счастливо улыбнулся.
«Ха!» — выдохнул Чжан Сяоцян.
Отдохнув некоторое время, они снова отправились в путь: Чжан Сяоцян ехал на велосипеде, а Ян Кир сидел на перекладине.
Когда я ехал, велосипед начал трястись.Когда я слез с велосипеда, я понял, что переднее колесо велосипеда в какой-то момент было поцарапано и сплющилось.
«Черт, невезение!» — тайно выругался Чжан Сяоцян.
«Мы поменялись машинами, спускайтесь!» — крикнул он Ян Кеэру.
"На какую машину ты пересаживаешься? Дядя!" - спросил Ян Кир, твердо держась за перекладину велосипеда.
«Дорога 11!» Чжан Сяоцян взял сушеное мясо с задней полки и сказал ей.
Чжан Сяоцян шел по проселочной дороге с сушеным мясом на спине, Ян Кир следовал за ним со снайперским арбалетом, за ним вдалеке стоял одинокий велосипед.
Чжан Сяоцян тяжело дышал, неся на спине сушеное мясо, а Ян Кир кричал в сторону, что он устал и ему нужно отдохнуть. Я посмотрел на небо и увидел, что темнеет и уже недалеко до ночи.
Небольшое двухэтажное здание в западном стиле стоит недалеко под холмом, одиноко стоящее на краю сельскохозяйственных угодий, вокруг нет никаких препятствий и, естественно, повсюду нет трупов.
Чжан Сяоцян решил провести ночь в этом маленьком здании в иностранном стиле сегодня вечером. С тех пор, как D2 в последний раз запер его в доме, Чжан Сяоцян почувствовал отвращение от пребывания в доме. Однако после того, как костер ночью привлек зверей-мутантов, он все еще чувствовал, что дом лучше, чем тот, что в доме: безопасно в пустыне.
Это типичный небольшой фермерский дом. Небольшое здание стоит уже некоторое время. Белая внешняя плитка уже не яркая. Фундамент под углом покрыт увядшим и желтым мхом. На бетонном полу поля для сушки зерна перед зданием много длинных, узких и крошечных трещин.
Двери и окна из нержавеющей стали небольшого здания были плотно заперты: «черт, черт, черт»! Чжан Сяоцян несколько раз постучал в дверь, затем прислонился к железной двери и прислушался к шуму в комнате.В комнате было тихо.
Чжан Сяоцян сделал несколько шагов назад и посмотрел на маленькое здание, пытаясь найти место, куда можно залезть.
«Дядя, что ты ищешь?» — спросил Ян Кир, наблюдая за движениями Чжан Сяоцяна.
«Не беспокойте меня, разве вы не видели, что я пытался найти способ войти?» Чжан Сяоцян был немного раздражен.
«Если снизу не получится, просто идите сверху!» Ян Кир сердито надулся на второй этаж.
Чжан Сяоцян посмотрел на второй этаж. Над дверью был балкон. За балконом была стеклянная дверь. Непонятно, была ли дверь заперта на первом этаже или нет. Даже если она была заперта, она не запиралась. Это не имеет значения. Разве здесь нет молотка?
Чжан Сяоцян попросил Ян Кира подняться ему на плечи, войти внутрь и спуститься на первый этаж, прежде чем открыть дверь.
«Дядя, внутри может быть монстр!» Ян Кеэр выглядел немного изворотливым.
«Ты все еще боишься зомби?» — спросил Чжан Сяоцян.
«Да, теперь я не боюсь», — Ян Кеэр подумала о своей сегодняшней битве с зомби и своей победе.
«Смотри, ты наступил мне на лицо».
«Извините, это просто немного коротко, это действительно немного коротко!»
«Забудь об этом, просто наступи мне на голову, и мне не повезет!»
«Дядя, я не могу до него дотянуться. Почему бы тебе не наступить на меня, если я спущусь?»
"Это только твое маленькое тело не может меня вынести? Приготовься, вставай!"Чжан Сяоцян взял подошвы туфель Ян Кеэра и поднял их.
Ноги Ян Кира несколько раз взлетели в воздух и исчезли. «Дядя, подожди меня, я открою дверь», — голос Ян Кира все еще раздавался снаружи, и человек исчез за стеклянной дверью.
"Застрявший"! Железная дверь открылась: «Дядя, внутри так темно, я так напуган!» Ян Кээр сказал Чжан Сяоцяну с затяжным страхом.
Чжан Сяоцян проигнорировал ее и вошел в комнату.Он уже давно не пользовался популярностью, и комната казалась немного мрачной. Внутри находится главная комната, на стене напротив двери висит портрет именинника, а также фарфоровая статуя председателя Мао, которую больше нельзя увидеть на шкафу рядом с портретом. Убранство очень обычное, белая плитка на полу несколько обесцвечена и пожелтела.
Чжан Сяоцян прогулялся по первому этажу и нашел кухню. За исключением резервуара для воды, все остальное на кухне было пусто. Не было ни масла, ни соли, соуса, уксуса или риса. Там было настолько чисто, что даже мышь лопнула бы. в слезах, когда оно пришло.
Рядом с кухней есть проход, который ведет в заднюю часть здания.За ним небольшой дворик, с обеих сторон несколько глинобитных домиков, один - навес для машины, в углу разбросаны инструменты для шин, а другой это дровяной сарай. Еще есть две комнаты, одна - свинарник, другая - пожарная клетка. Место, где коптят и коптят мясо в сельской местности, естественно, без бекона. В небольшом дворе, ведущем к задней части холма, есть железные ворота, которые хорошо заперты генералом.
«Владелец дома избежал вируса, скрылся на своей машине с едой и припасами, и все же успел запереть входную и заднюю двери?» - предположил Чжан Сяоцян.
Комната внизу — спальня для пожилых людей, наполненная старой мебелью и большой деревянной кроватью. Остальные комнаты использовались как склады, а на земле было разбросано немного риса.
Второй этаж - гостиная с одной гостиной и тремя спальнями.Гостиная с деревянным полом, большим диваном и элитным домашним кинотеатром. Во всех трех спальнях есть одеяла и покрывала, так что вы можете сразу заснуть.
После того, как Чжан Сяоцян и Ян Кир пообедали, они вскипятили воду для ванны в большой кастрюле на кухне и приняли приятную ванну.
"Вы спите внутри, а я буду спать в гостиной. Обратите внимание на то, есть ли какое-либо движение ночью, и не спите слишком крепко", - сказал Чжан Сяоцян Ян Керу перед сном.
«Знаешь, Ло Су, ох, я давно не спал в постели!» Ян Кир радостно вошел в спальню.
Чжан Сяоцян лег на диван, накрылся одеялом и закрыл глаза с саблей в руке.Мягкий и удобный диван заставил Чжан Сяоцяна расслабить все его тело, и вскоре он заснул.
Железная труба ткнула Чжан Сяоцян в живот. Чжан Сяоцян был без сознания и продолжал спать, потирая его рукой. Железная труба снова ударила Чжан Сяоцяна по лицу, и Чжан Сяоцян яростно открыл глаза.
Ослепительный свет фонарика ударил с противоположной стороны, из-за чего Чжан Сяоцян не смог открыть глаза. За фонариком смутно видна фигура.
Прошло некоторое время, прежде чем Чжан Сяоцян привык щуриться на ситуацию перед ним: на него был направлен самодельный дробовик, а свет фонарика сканировал его тело в поисках спрятанного оружия.
«Кто ты?» — спросила фигура напротив. Его голос звучал молодо.
«Я выжил! Укройтесь здесь временно!», честно сказал Чжан Сяоцян.
"Меня не волнует, выжил ли ты, почему ты в моем доме? Скажи мне!" Фигура была немного рассержена.
"Сначала опусти пистолет и позволь мне объяснить. Я неплохой человек", - убедил Чжан Сяоцян.
"Ты в моем доме и на самом деле просил меня положить пистолет? А? Ты заслуживаешь смерти". Мужчина взорвался и ударил Чжан Сяоцяна по лицу прикладом пистолета. Чжан Сяоцян закрыл лицо и попытался продолжить. уговаривая его.
«Не двигайся, я убью тебя, если ты пошевелишься!» Ян Кеэр также вышел, чтобы присоединиться к веселью со снайперским арбалетом.



Отредактировано: 03.03.2024





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять